nepiepildāmas alkas pēc atstarošanās rīta miglā
 
02:47 pm - Вера ПАВЛОВА [citvalodu, krievu, Вера Павлова]
* * *
телефонные кнопки
похожи на четки
Господи помилуй
занято

* * *
За пианино, к целому свету спиной.
За пианино, как за высокой стеной.
За пианино, в него уходя, как в забой,
как в запой. Никого не беря с собой.

* * *
Как вешаться не хочется,
как хлопотно стреляться,
как долго и как холодно
лететь вниз головой!
В порядке исключения
позволь в живых остаться
и помереть, как следует,
а не как Пушкин твой!
vēl mazliet )
08:20 pm [citvalodu, Šekspīrs]
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare, Macbeth, V, 5
08:11 pm [citvalodu, Šekspīrs]
I have given suck, and know
How tender 'tis to love the babe that milks me:
I would, while it was smiling in my face,
Have plucked my nipple from his boneless gums,
And dash'd the brains out, had I so sworn as you
Have done to this.

Shakespeare, Macbeth, I, 7
Gribēju te ielikt to dzejoli, par kuru Staļins Mandelštamu notiesāja uz nāvi:

Мы живём, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припомнят кремлёвского горца.
Его толстые пальцы, как черви, жирны,
А слова, как пудовые гири, верны,
Тараканьи смеются усища,
И сияют его голенища.

А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет,
Как подкову, кует за указом указ:
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.
Что ни казнь у него - то малина
И широкая грудь осетина.

Ноябрь 1933
12:53 am [citvalodu, sapfo]
Tonight I've watched
the moon and then
the Pleiades
go down

The night is now
half-gone; youth
goes; I am

in bed alone






-- sapfo, tulk. mary barnard
This page was loaded Dec 22nd 2024, 8:13 pm GMT.