nepiepildāmas alkas pēc atstarošanās rīta miglā
 
12:53 am [citvalodu, sapfo]
Tonight I've watched
the moon and then
the Pleiades
go down

The night is now
half-gone; youth
goes; I am

in bed alone






-- sapfo, tulk. mary barnard
Comments 
01:25 pm
nu labi, ja galīgi netēlo idiņu, tad jaunība vienkārši aiziet.

Šonakt es iefiškoju
mēnesi un tad
Sietiņu
krītam

Nakts jau
pusratā ; jaunība
aiziet; esmu gultā
viena.
01:32 pm
:))) you are totally making my hour

man nepatīk kā 'krīt' neiet kopā ar pantmēru un noskaņu, un man nepatīk 'pusratā' - dīvaini sabalsojas ar mēnesi un sietiņu, nu tur tjipa nav tālu līdz greizajiem ratiem :) toties tas, ko jaunība darīja pirms tam, man patīk labāk, tagad viņa, kuce, pagriežas un aiziet, pirms tam lēni un nenovēršami slīdēja caur pirkstiem, saproti, otrais variants ir nežēlīgāks un labāks.
01:43 pm
hm, šite var konstatēt manu regresiju. sākumā spārkloju, bet tad sakaunos. labi, ka ir piesiešanas vietas.
01:36 pm
nē, vajag atstāt to papišanos
This page was loaded Apr 18th 2024, 6:33 am GMT.