bet kāpēc Tu gribi, lai tas būtu skaisti? agrums latviski ir gluži organisks vārds - "no rītiņa agrumā". baidos, ka konc. nometņu agrumā līdz rītausmai bija vēl tālu (bet par to mēs jau runājām, un uz to Tu raksti, ka nevar zināt, kas tur domāts) un vai ta nu vācu val. arī nav skaistāka rītausmas vārda par Frühe, ja jau viņš tā būtu gribējis? vismaz man tas dzejolis vienmēr ir kritis sirdī ar visu agrumu.
par to kapā gulēšanu varētu piekrist, bet vārds "beidzot" arī to neglābj. manuprāt, ja lasītājs zina par sānisko gulēšanu, tad zina, ja ne, tad ne. bet skan labi tāpat.
un vai ta nu vācu val. arī nav skaistāka rītausmas vārda par Frühe, ja jau viņš tā būtu gribējis?
vismaz man tas dzejolis vienmēr ir kritis sirdī ar visu agrumu.
par to kapā gulēšanu varētu piekrist, bet vārds "beidzot" arī to neglābj. manuprāt, ja lasītājs zina par sānisko gulēšanu, tad zina, ja ne, tad ne. bet skan labi tāpat.