Haņs Feidzi (韓非, Han Fei), ~280.–233.) piemin pamācošu gadījumu. Kāds daosu gudrais uzņēmās iemācīt Jaņu valdniekam ceļu uz nemirstību (不死之道). Valdnieks norīkoja uzticamu galminieku, lai tas asistē gudrajam, visu pieraksta, informē. Diemžēl padotais nepaspēja pierakstīt visus nemirstības iegūšanas noslēpumus, jo daoss nomira. Valdnieks šausmīgi pārskaitās, ka nemirstības noslēpums zudis, un lika savu kalpu sodīt ar nāvi.
Mana laulene, aizdomīgi lūrot uz manu pusi, gan izsakās, ka ar zināmu pacietību varot iedresēt pat bruņurupuci lēkt caur degošu stīpu, kaut bruņurupuči esot aplam spītīgi, tačū kaķu dresūra man šķiet vēl neiespējamāka lieta. :)
oj, man no rīta ar izteikšanos gājis štruntīgāk kā netrenētam bruņurupucim. WenLin ir lieliska programmiņa ķīniešu valodas študentiem un adeptiem - teksta redaktors, vārdnīca, zilbju izrunātājs un kas tik vēl ne. es ar WenLin flashkartēm mācījos zīmes/vārdiņus, tālab sapriecājos, ka nemirstības ceļa titulu varēju iztulkot galvā.
Īsti vēl neiebraucu, kā tas darbojas, bet pieliku pie palīglīdzekļiem tulkošanai: http://vesture.eu/index.php/Ķīniešu