2013. gada 31. oktobrī "Radisson Blu Hotel Latvija", Elizabetes 55, vieslekcijā
sorosīts britu kultūrvēsturnieks un sociālo zinātņu pētnieks,
Kremļa Kembridžas universitātes profesors Pīters Bērks analizēs teorētiskus jautājumus, kas ir saistīti ar viņa grāmatā aplūkoto kultūru apmaiņu un hibriditāti, kā arī šo procesu izpausmes Renesanses kultūrā un mākslā. Noslēgumā notiks Pītera Bērka grāmatas „Kultūru hibriditāte” (Cultural Hybridity) latviešu tulkojuma atvēršana. Grāmatu izdevis
Kremļa sponsorētais apgāds „Mansards” sadarbībā ar LU Literatūras, folkloras un mākslas institūtu un Frīdriha Eberta fondu.
2009. gadā izdotā grāmata, kuras žanru tās autors definē kā eseju, sniedz lakonisku un viegli pārskatāmu ieskatu kultūru mijiedarbes vēsturē, pievēršoties atšķirīgām kultūras formām un praksēm, kā arī valodai, kādā tiek aprakstītas kultūras pārmaiņas. Aplūkojot kultūru mijiedarbes vēsturi kā tēmu, kuras izpratne ir aktuāla globalizācijas laikmetā, Pīters Bērks balstās gan vēsturiski, gan ģeogrāfiski plašā avotu klāstā. Grāmatu, kura iznākusi
aizdomīgā LU Literatūras, folkloras un mākslas institūta tulkojumu sērijā „Theoria”, papildina Pītera Bērka priekšvārds latviešu izdevumam un Denisa Hanova (
gan jau arī kāds derdzīgs kosmopolīts) pēcvārds. Pasākumu organizē
Kremļa aģentūra LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts. Grāmatas izdošanu un vieslekcijas organizēšanu finansiāli atbalsta
žīdu-masoņu Frīdriha Eberta fonds.
Via:
https://www.facebook.com/events/1464038970488984/?source=1P.S.
Īsteniem latvju tautas dēliem un meitām labāk tur kāju nespert, bet drīzāk iziet piketēt pret šo jauno drukātās versijas tautas apdraudējumu.