You wanna have a life but not too real
Valoda-valodiņa: cicero 
24.-Nov-2015 11:55 am
Mūžu dzīvo, mūžu mācies. Zemāk aprakstīto mērvienību varētu nezināt pavārs, pārdevējs vai taksometra šoferis, bet IT cilvēkam it kā būtu jāzina. Vienīgais mans attaisnojums ir tāds, ka nekad neesmu aizrāvies ar web lapu izstrādi.

Tātad: “Cicero ir mērvienība, aptuveni 1/6 collas, izmanto grafikas mākslā. Divpadsmit punktus padarīt vienam pica punktam.”

Šim uzmanību pievērsu tādēļ, ka turpinu tulkot CSS prezentāciju no krievu valodas uz latviešu, un tur parādījās vārds “пика”, mērvienības apzīmējums “pc”. Angliski šī mērvienība saucas “pica”. Vācu dokumentācijā šī mērvienība arī ir nosaukta par “pica”. Vienīgi Letonika saka, ka ne vācu, ne krievu valodā tā nav nekāda “pika”.

LV cicero poligr.
RU цицеро,
EN pica,
DE Cicero

Tad nu prezentācijā būs: “pc – cicero (1 cicero ir vienāds ar 12 punktiem).” Un lai studenti brīnās.
Comments 
25.-Nov-2015 10:04 am
Tad latviski būti tomēr "pika"?
25.-Nov-2015 10:20 am
Lūk, par to gan man nav ne jausmas. Bet varbūt labāk nelauzi galvu par šiem jautājumiem, tāpat visu mēra "pt" vai "px" un pārējās mērvienības paliek pie "joka pēc var arī šitā pateikt", pat centimetri, kuri arī ir pilnīgi legāla CSS mērvienība.
This page was loaded Nov 21. 2024, 11:05 pm GMT.