Tā franču virtuve ir vien smalk liet, ka es jums saku. Tas tev nav sviestu uz bagetes uzsmērēt, un pabērt kapātu ķiploku. Tur ir jāzina lietas.
Lūk, kas ir redzams attēlā? Letiņš, drošvien, teiktu - dārzeņu sautējums. Un itkā būtu arī taisnība. Ja vien tas nebūtu franču ēdiens, un nesauktos
tian de légumes. Un kas ir
tian de légumes? Nu, principā, tie ir dārzeņi tādā māla traukā, ko frencūži sauc par
tian. Nu, tā burtiski tulkojot tā arī ir - dārzeņi "tiānā"(?). Ok, varētu jau pagrābt kaut kādu cepam pannu, un taisīt augšā
tian de légumes, bet tur atkal ir jāzina lietas. Nedod dies, ka tavs cepamais trauks neizrādās "mērces panna", jeb pa francūziskam
casserole. Tad, tieši tos pašus dārzeņus, tu, labākajā gadījumā, vari sataisīt kā
ratatouille, un nekādi ne
tian de légumes, jo, sasodīts, tas taču ir prasts
casserole, nevis mazliet seklākais
tian. Un tur jau atkal nav viss vienkārši. Ir daži ķeceri, kas kabaci ar cukini negriež kubiņos, bet plānās šķēlītēs, tā izdarot dievam netīkamu darbu, jo
ratatouille ir īsts, kārtīgs sautējums gabalos, nevis tur kaut kāds kārtains izsmiekls. Un tiem, kas skatījušies multeni par gardēdi žurku, un nevar saprast, tad tai multenē ir īsts
ratatouille, vai tā ir dievam nevēlama ķeceība, nu, ja nepietiek ar to, ka žurka gatavo ēst, varu paziņot - kā apgalvo wikipēdijas, tas vispār ir
confit byaldi. Multeni pārdēvēt, autorus uz zirņiem! Citādi ņems vēl uztaisīs multeni par Muhamedu.
Lūk, tā, mīlīši, un mēs vēl neesam tikuši līdz varžu kājām un gliemežiem. Labāk cūciņ podiņā, pāri kartfeļus ar burkāniem, pēc tam vēl kādu leknu karoti krējuma, un nav ko dirsties ar visādiem smalkiem ēdieniem. Citādi jums te košers, ne košers, un dēlīsnekā nevarot dabūt svaigēdājvegānburgeri trijos naktī.