| otraa franchu valoda paardziivota. bija interesanti. pasniedzeeja njeema veeraa to, ko mees ar liigu pagaajushajaas nodarbiibas beigaas teicaam - ka nav nekaadas iisti nojeegas par to, kaa izrunaajas kaadi burtu salikumi :) shii diena tieshi tam tika veltiita. veel arii artikuliem, bet taas nu taa. nodarbiibas saakumaa - atkal bija jaatraada dialogi :) jaatzist, ka shoreiz man ar cipariem krietni raitaak gaaja nekaa pagaajushajaa reizee, jo shoreiz biju ieprieksh tomeer apskatiijusies kaa un kurus skaitljus un ciparus izrunaa un veido :) pashai par to prieks ;) protams, jaaturpina buus maaciities tos no galvas, bet gan jau aizies. shobriid ir atklaata jauna probleema - saakt iegaumeet to, kaadaa dzimtee konkreetais lietvaards ir. janciigi patiesiibaa - shodien nodarbiibas laikaa vairaakas reizes pie sevis nopuutos un nodomaaju - kaa ir jaaieniist sava valoda, lai to tik sarezhgjiitu veidotu :))) ai, nu latvieshiem jau laikam ir tieshi tas pats - valoda pietiekami sarezhgjiita.. :) kopuma njemot - plinti kruumos nemetu un leenaam dodos uz savu meerkji - lasiit graamatinjas franchu valodaa ;) |
Pati vēlāk domāju, kādi vārdi varētu būt "sāpinoši" tādiem briesmekļiem un nonācu pie secinājuma, ka tiešām vajadzēja "sist zemāk par jostasvietu" ar ko līdzīgu kā Tu saki vai ko tādu, kas ir par izmēru, piem., ka tikai papagailim varēja ielikt utml. Liekas, ka tādiem cilvēkiem nekas vairāk nedaietu..