smth
 
24th-Sep-2009 07:52 am
vakar sevii meegjinaaju apkarot grishkovecu krievu valodaa. speciaali metu liikumus krievu graamatniicaam.
shobriid - nespeeju vairs lasiit to graamatu latviski. liidz ar tulkojumu taa (shkjiet) ir pazaudeejusi visu savu garshu. buus vien polaarii jaaieiet. samekleet graamatu pareizajaa valodaa. shobriid panjemshu ko citu palasiishanai.
aizvien vairaak domaaju par to, ka naaksies vien pietureeties pie vecaa ieteikuma - lasiit graamatas tajaa valodaa, kuraa taas sarakstiitas (cik nu tas ir iespeejams).
This page was loaded Oct 12th 2024, 3:27 pm GMT.