smth
February 17th, 2010 
08:51 am
lmt nets nerullee. bilde ir, skanja raustaas. un no otro treshdalju es nemaz nevareeju klausiities ausiis, kameer devos uz darbu :( :)
bet nu vismaz tagad skaidrs, ka ir 7:2.. protams, lv zaudee rus. nez, vai prognozes piepildiisies un lv tieshaam shajas olimpiskajaas speelees buus peedeejaa vietaa :>
10:02 am
mazkeksiishu epopeja turpinaas. jau ilgaaku laiku mieru neliek ideja par shiem brokastu mazkekshiem. pat zinu, kaapeec ;) taapeec, ka kjirbju seeklas iekshaa :))
un laikam kaadaas briivdienaas, kad ir paredzeetas aarpusmaajas aktivitaates, jaauzcepina arii kaut kas liidziigs shiem. galja, siers. taadi pamatiigaaki, satiigaaki mazkekshi. kaareiz buus labi pie teejas svaigaa gaisaa ;) bet pameegjinaat vareetu jau tagad, jo maajaas ir maajgatavotaas paninjas. un veel gribas ietesteet kaut ko shaadu - pavisam sierainu. taa teikt - gaveenja laiks ir klaat, nav ko te galju eest :D
bet vispaar.. idejas mazkekshiem var pamekleet sheit un sheit, un sheit, un sheit.

ak, jaa. netiishaam uzraku arii shitaadu lapeli. mees ar mammu vairaak aizraujamies ar daarza iemiitnieku iesaldeeshanu :) reizeem mamma ir piekjerta sasaldeejot spekja raushus, kotletes. zinu, ka astra savukaart saldee visu peec kaartas gandriiz vai :) buus jaapakjiikjeree siikaak citu cilvju pieredze shajaa jautaajumaa :D
10:03 am
vakar ar sigii bijaam uz dailes teaatra versiju par dostojevska 'speelmanis'.
vispirms no dailes teaatra maajas lapas par izraadi.
Fjodors Dostojevskis
SPĒLMANIS. KŪRORTA PIEDZĪVOJUMI
2 daļās pēc F. Dostojevska romāna „Spēlmanis” motīviem
Pirmizrāde: 2009.gada 30.janvāris
Romana Kozaka dramatizējums
No krievu valodas tulkojusi Evita Mamaja
Kūrvietā ar spēcinošiem avotiem un veselības ūdeņiem dziedēt dvēseli un miesu sabrauc visdažādākie ļaudis. Tepat līdzās ir arī spēļu nami, kuriem apkārt vienmēr rosās šaubīgas personas, laimes meklētāji un avantūristi. Visi sirgst ar mokošām kaislībām: pret sievieti, pret spēli, pret naudu. Alkas riskēt un pārkairinātas fantāzijas reibina galvu. Brīdī, kad dzīve tiek lauzta uz pusēm, pamostas nevaldāms kārdinājums likt uz spēles visu.
„Spēlmanis” ir daudzējādā ziņā autobiogrāfisks romāns, ko krievu ģēnijs raksta, lai tiktu vaļā no saviem spēļu parādiem. Krievisks vēriens fantāzijās par Dostojevska pieteiktajām tēmām nosaka Romana Kozaka skatuves versiju. Fantastiskajā, dīvainajā, neprātīgajā mīlas stāstā iesaistās spēle un tās noslēpumi. Šā vai tā, bet atrisinājumam ir jānāk. Katastrofas gaidas saspīlē gaisotni. Viens ruletes rata apgrieziens – un viss var mainīties.
Lomās: Artūrs Skrastiņš (Aleksejs), Rēzija Kalniņa (Polīna), Jānis Paukštello (Ģenerālis), Lilita Ozoliņa (Vecmāmuļa), Ģirts Ķesteris (De Grijē), Artis Robežnieks (Misters Astlejs), Kristīne Nevarauska (M-lle Blanša), Lidija Pupure (Baronese), Āris Rozentāls (Barons), Inita Dzelme (Meitene-instruktore)
Izrādē piedalās arī dejotāji Ģirts Bisenieks, Aivars Gailums, Dmitrijs Gaitjukevičs, Guntis Spridzāns un Gints Dancītis.
Režisors – Romans Kozaks (Maskava)
Scenogrāfs – Mārtiņš Vilkārsis
Kostīmu māksliniece – Ilze Vītoliņa
Gaismu mākslinieks – Igors Kapustins (Tallina)
Horeogrāfe - Alla Sigalova

ko lai saka?
pirmais ceeliens. katastrofa. domaaju par to, kaa lai aatraak sagaida beigas shiim shausmaam.
otrais ceeliens.. lilitas ozolinjas vecmaamuljas paraadiishanaas nedaudz ietriepa emocijas izraadee. bet, uz iisu briidi. laikam tas, kas visvairaak pietruuka shajaa izraadee - iistenas emocijas. jo staasts ir par kaisliibaam un apmaatiibu.. nauda, azartspeeles, sievietes... bet viss bija paaraak reeni. nu, nevar kaisliibas buut tik plakanas un neizteiksmiigas. tik nekaadas, ka, skatoties, iisti nesaproti, ko aktieris censhas pateikt. ja godiigi, sajuuta bija, ka izraade tiek vienkaarshi atspeeleeta - mums tas ir jaadara, mees to daram. un sanaak kaa zupa bez saals - pliekana. varbuut vieniigais briidis, kad nedaudz saaku ticeet tam, kas notiek uz skatuves, bija skarstinja alekseja un robezhnieka astleja dialogs. nedaudz noticeeju skrastinja varonja apmaatiibai ar speeli.. tomeer pashai man shkjiet, ka krietni paarliecinoshaaks shajaa dialogaa bija robezhnieks.
bet vispaar..visaa izraadee pietruuka krievu dveeseles. ar emociju dziljumiem, aristokraatisma un vienlaikus nedaudz prastuma maisiijuma..plashaas un nosleepumainaas krievu dveeseles. un iistenu kaisliibu.
njemot veeraa to, ka ir arii citas kultuuras paarstaavoshie teeli - vaacieshi, franchi, brits, tomeer arii tas viss ir tikai pavirshi ietverts kaut kaadaas atsevishkjaas fraaziitees konkreetaa valodaa..
reezijas polina. ja godiigi, vispaar nekaada. tiek speeleetas kaut kaadas kaisliibas, emocijas...bet kaadas? teels ir kaut kur dzilji iekshaa un nemaz neproiceejas uz aaru. paukshtello un kjestera varonji.. veel vairaak nekaadi. tikpat labi vinji tur vareetu nebuut.
Bet.. nedaudz shajaa darvas mucaa ieliksim paaris karotes medus. ir lietas, kas patika. scenograafija. izraades laikaa viena briidii ienaacaa praataa doma, ka - bildiiti atstaajam, bet nomainam aktierus..un, iespeejams, tad tas pavilktu uz kaut ko labu. vieniigais, ko varbuut vareetu nemainiit - paukotaaju grupa, kuru meerkjis bija paraadiit speelju postosho ietekmi. un vinjiem tas izdevaas. patika arii priekshskaru speele - te sarkanais ar melno, te melnais ar sarkano.. viena puse, otra.. dinamiska vides mainja. tikai zheel, ka taa vide netiek kvalitatiivi piepildiita.
teerpi un izraade. veel viens atsevishkjsh staasts. visas izraades laikaa nekaadi netiec gudrs, vai darbiiba ir 'tajos laikos', vai muusdienaas. teerpi it kaa meegjina pateikt, ka shajos, bet liidz galam paarlieciibas nav. speeleesim muusdienu jaunbagaatniekus? tad tam pietruuka manieriiguma.
liidz ar to.. kopumaa njemot. paaraak plakani. un nepaarliecinoshi.
un skumji.. bezgala skumji.. to visu vareeja izdariit krietni labaak.
nu, vajag man tos plikos vadus teaatrii. nu, vajag taa, lai paarliecina un aizrauj. lai noticu tam, kas notiek.
05:34 pm
У человека в жизни может быть два основных поведения: он либо катится, либо карабкается.
(Владимир Солоухин)
07:05 pm - maajai un gjimenei
bija reiz taads zhurnaals.. un atrodams tur bija viskautkas. shodien uzrakos divaam lapeleem ar attieciigu tematiku.
viena anglju valodaa, bet otra - krievu valodaa :) varbuut noderees saimnieciibaa ;)
09:57 pm
no riita rakstiiju par shiem brokastu mazkekshiem.
uzcepu. eljljas vietaa - iists sviests. iztiku bez piena (pateicoties banaaniem:)) ). garshvielas, kaa jau parasti, beru peec savas gaumes un savas gaumes daudzumos :) rezultaats? garsho! :) tieshaam labi sanaaca. shitie mazkekshi vareetu buut regulaarie maajas viesi.
naakamos testeeshu saaljos mazkekshus - vai nu plikos ar sieru, vai arii ar galju un sieru ;)
muslis iejaukts, bet sildiishu kraasnii vinju riit. shodien laiciigi tomeer jaanolien gultaa ar graamatinju :) peedeejie vakari dazhaadu iemeslu man paaraak gari bija sanaakushi.
This page was loaded Oct 12th 2024, 1:20 am GMT.