x-ƒ (x_f)

x-ƒ: Latv. val.

2004. gada 15. marts, 10:12 am, 4 atsauksmes / pievienot vēl

Veltījums asdfsasdf'am un ēē.. laikam krutskrut'am.

Par latviešu valodu. Neko labu jau nevar pateikt.
Pēc manām domām, programmētāja izpratne par pareizu latviešu valodu ir apmēram tāda pati kā krieva izpratne par pareizu latviešu valodu. Sevi viņi sauc par "programmistiem". Un tas vēl nebūtu nekas. Es nesaprotu, vai tad viņiem skolā nemācīja, kā veido vārdus, ko nozīmē šis vai tas priedēklis..? Kā jau programmētājam pierasts, viņš netiek bieži laists sabiedrībā. Tādējādi tas vienkārši vārās savā sulā. Bet ir taču tik daudz brīnišķīgu vārdu, salīdzinājumu, alegoriju, metaforu, sinonīmu, homonīmu, paronīmu..
Praktiski. Kā gan var izmantot vārdu "nodefinēt" vienkārši "definēt" vietā? Starpība? Kā viens un nulle. Priedēklis no nozīmē no kaut kā atteikties. Piemērs. "Nodot, noņemt, nolikt"..
Visvairāk mani kaitina attieksme – "kā gribu, tā daru". Nu, jā – un turpināšana vārīties savā sulā.

Ir tāda lieta kā Valsts valodas likums. Likums. Tas it kā nozīmē, ka par tā neievērošanu var sodīt. Kāpēc tā nenotiek? Pēc manām domām tam būtu jāattiecas uz "sabiedriskajiem" cilvēkiem – politiķiem, žurnālistiem, ziņu diktoriem, radio dīdžejiem, tv ēterā redzamajiem..
Vienkāršos cilvēkus nebūtu jēgas sodīt. Tieši tāpat kā "soda" gājējus par CSN neievērošanu.

Bet neņem galvā. Es vienk neizturēju.
Krišs (misame)

Krišs: mmm, nu labi, tad es..

2004. gada 15. marts, 1:40 pm, atbildēt

mmm, nu labi, tad es kaut ko tur pārpratu.
Faktiski es tā kā ne īsti vēlos sākt lietot pareizu valodu, bet atbalstu tā darīšanu un ar to nodarbojos (muah, jautri izklausās) jau kādu zināmu laiciņu.
Par tiem programmistiem - es zinu, ka tas ir no krievu valodas, vienkārši Tu biji pieminējis terminu priedēklis saistībā ar šo terminu. Bet tieši priedēklim te nav nekādas vainas, jo tāda te nemaz nav ;)