It’s is not, it isn’t ain’t, and it’s it’s, not its, if you mean it is. If you don’t, it’s its. Then too, it’s hers. It isn’t her’s. It isn’t our’s either. It’s ours, and likewise yours and theirs.
- Oxford University Press, Edpress News
Reāls teksts. Reāls tādā nozīmē, ka īsts. Marianna Feitfula reiz dziedāja dziesmiņu "Broken English".
Starp citu, vai kāds var man pateikt tā teksta jēgu? Un nolasīt bez stomīšanās un minstināšanās skaļi?
x-ƒ: bet kaut kāda jēga tam..
2003. gada 12. marts, 10:40 am, 1 atbilde / atbildēt
bet kaut kāda jēga tam tekstam ir. latviski. to var iztulkot vispār. nevaig jau burtiski.
Jetijs: Ka Tev saka, vieniigaa..
2003. gada 12. marts, 1:30 pm, atbildēt
Ka Tev saka, vieniigaa jeega ir gramatikas formu lietojums, kaa pareizi jaasaka. Bet latvieshu valodaa taadu gramatikas formu nav. Tad kaa veel tulkot, ja ne burtiski?
8 atsauksmes / pievienot vēl
Jetijs: Kaadu Tev veel..
2003. gada 12. marts, 10:37 am, 2 atbildes / atbildēt