x-ƒ (x_f)

x-ƒ: Man patika, kā izskatījās..

2005. gada 19. marts, 2:16 pm, 41 atsauksme

Man patika, kā izskatījās "x-fool" un tas arī viss. Tam nebija nekādas nozīmes. Taču citiem patikās to tulkot, kas man nepatika. Tapē arī nācās mainīt. Tam bija sakars ar X-failiem, nevis muļķiem. (Ko sāka saistīt ar mani, protams.)

Ja es vispirms lietu ūdeni, tad pēcāk nezinātu, cik daudz tur pārējo vajag. Proporcijas nojuktu.
Īsāk sakot, iešu savās pēdās un teikšu - "jūs palieciet savās vietās, es palikšu savējā". Ēdienam tik un tā jābūt tādam, kā labāk pašam tīk.
Tiesa gan, es nevienam to nepasniedzu, tiesāju nost pats. Citādi jau nāktos mācīties.
No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..

(Ņem vērā, ka parasti neviens neizvēlas atbildēt uz pilnīgi anonīmiem komentāriem!)