Ja tu būtu pirms iešanas uz pirmo klasi savu brīvo laiku aizpildījusi ar animācijas filmām angļu valodā, tad tādas lietas kā "dinner" automātiski būtu kļuvušas par vakariņām, spītējot visām vārdnīcām. | |
Es skolā sāku iet 90.tajā... kādas angļu multenes, m? bet nav gluži vakariņas "dinner" - palasi to linku. Gana plaši apstāstīts. | |
Nu re, vajadzēja tikai pāris gadiņus pagaidīt. Es gāju... mazliet vēlāk. (/Sāk domāt- ja Crescendo sāka skolā iet 90. gadā un ja pieņemam, ka viņai bija septiņi gadi... Crescendo ir ar vienu kāju kapā./) Linkā rakstīts: "In contrast to the working class, the middle class, especially in urban areas, used the term "dinner" for this evening meal, as explained in the Dictionary of American English (1940): "The dinner hour is usually in the evening among business, professional, and leisured classes. In rural communities and among many of the working people of the cities dinner is at noon, and to apply the term to the evening meal is felt to be an affectation."" "So I would say that nowadays, most Americans, at least those who live in cities, call the evening meal "dinner," even if it is simple and informal." Katrā gadījumā, Amerika nav vienīgā valsts, kurā galvenā valoda ir angļu. | |
Nē, nu ņemot vērā tavu komentāru pie iepriekšējā raksta drīzāk jau ar vienu kāju ārā no kapa. It kā stilam nav problēmu.... pamēģini ar "&style=mine" beigās piekabināt, varbūt palīdz. Vai arī inbox klabošie serveri atkal neuzvedas, kā vajadzētu. Un par dinner - jā, pārsvarā tās ir vakariņas. Tikai reizēm, vietām tas nozīmē ko citu | |
Es gan no tā izsecinātu, ka man tā viena kāja ir nocirsta un mētājas kapā viena pati. Nu jā, tagad viss ok. Regulāri viss jārefrešo, bet tur laikam vainīga Operas trial versija. (Normāli lietoju Firefoxu, bet blālis nevar savākties un uztaisīt otru acc, kur nu vēl Cibas stilu :) ) Vispār nevaru pierast pie tā, ka nav rediģēšanas opciju. Riebjas pārrakstīties. Jā, tikai vietām. Oukei. Skaidrs. Sarunāts. Viss kārtībā. Ir normāli. (Bet multenes vajag skatīties, nudien!) | |