Nepiedienīgas reklāmas. Nu jau gan sākuši dakterēt un dzēst, bet vēl pāris nedēļas atpakaļ tur neko citu vispār redzēt nevarēja. | |
tas tāds manīgi āķīgs žurnālistu jaunvārdiņš, kuram tiek piekabināta standartdefinīcija "nepilngadīgo sagatavošana seksuālajām attiecībām". Precīzākais tulkojums būtu noskaņošana, bet principā jau latviski to pareizāk būtu dēvēt par pieunāšanu. Bet pierunāšana - tas takš galīgi neskan stilīgi. http://en.wikipedia.org/wiki/Child_groo | |