Furious sleep

Furious sleep

of colourless green ideas

of colourless green ideas

Virtuālās tikumības bastions. 

crescendo (crescendo)
Nez vai "Diena" kas no 'nepiedienīgo piedāvājumu izteikšanas nepilngadīgajiem' pārleca uz 'uzmākšanos nepilngadīgajiem' tad 'grūmingu' un pēc tam 'seksuālu vardarbību internetā' tiešām nav spējusi kaut uz brīdi iemest skatu pati savā forumā?

Comments 

24.-Nov-2006 12:10 pm
tas tāds manīgi āķīgs žurnālistu jaunvārdiņš, kuram tiek piekabināta standartdefinīcija "nepilngadīgo sagatavošana seksuālajām attiecībām". Precīzākais tulkojums būtu noskaņošana, bet principā jau latviski to pareizāk būtu dēvēt par pieunāšanu.

Bet pierunāšana - tas takš galīgi neskan stilīgi.

http://en.wikipedia.org/wiki/Child_grooming
This page was loaded Dec 19. 2024, 2:17 pm GMT.
hackers counter system TunT counter v=0.09