Mani ar katru brīdi vairāk pārsteidz negatīvisms, kas valda LV fantastu sabiedrībā.
Konkursam iesūtīts stāsts angliski? Ai, autors noteikti lecīgs, grib tik parādīt, ka spēj rakstīt angliski.
(Hei, arī man reizēm vieglāk izteikties ir angliski. Reizēm arī sadzīvē, ar ģimenes locekļiem runājot, mēdzu pāriet uz angļu valodu, jo tā kaut ko ir ērtāk pateikt).
Tiek piedāvāts organizēt pasākumus bibliotēkā, ērti sasniedzamā un atrodamā vietā? Ai, atkal kādam tikai sagribējies svarīgam justies.
Pie tam - tas tā publiski tiek arī nobļaustīts. Un nē, šie gadījumi, protams, nav vienīgie.
Jā, es Jūs nesaprotu.
Bet man jau arī tā mēmā-šova stila viktorīna šķita ļauna, a visiem 'savējiem' it kā patika - tā kā, varat, protams, vainot tikai manu pārlieku saasināto uztveri.
Citiem cilvēkiem daļa aptuveni tik pat liela, kā gar visu pārējo, ko es savā cibā rakstu.
Un cilvēki, kas kaut potenciāli varētu interesēties par LFFB drīzāk tomēr paskatīties tajā forumā, nevis šeit. Ja notiek pretēji, tad kaut kur ir ļoti liela problēma.