Nē, patiesībā es tur nekad neesmu bijusi. Un tomēr, ir divas garšīgas lietas, kas man nez kāpēc (mm..nē. ļoti labu zinu kāpēc) asociējas tieši ar tām aizokeāna savienotajām valstīm.
Kļavu sīrups un marshmallows.
(kādu brīdi Marshmallows latviski tulkoja "zefīri" un zefīrus angliski "marshmallows". Tagad Marshmallows latviski ir "pastilas". Un zefīrs angliski ir "pastilles".
Nē, Marshmallow nav zefīrs.
Nope, tie nav arī tie 'cukura putu spilventiņi', ko reizēm redzēts tirgojam sveramus, reizēm dzeltenus/rozā savirpinātus (krāsai, saprotiet, nav nozīmes) - lai gan tie pēc tekstūras ir tuvu Marsmallow. Parasti gan tie ir sakaltuši un līdzinās sakaltušiem marshmallowiem (slapj-maigumiņi gan arī svaigi nav nekādā ziņā slapji. Bet tie ir ļoti mīksti).
Atšķirt var vienkārši - uzspraužot uz iesma un pacepinot ugunī.
Marshmallow uzpūšas, izveido kraukšķīgu miziņu, bet iekšā ir salda masa no svaiga zefīra līdz bieza sīrupa konsistencei - atkarībā no cepēja veiksmes. Tieši tā garša kļūst daudz patīkamāka un garšas kārpiņām izteiksmīgāka
Tie 'cukura putu spilventiņi' savukārt uzvedas dažādi. Saplok, kūst, deg - atkarībā no šķirnes...
btw, neapmaksāta reklāma: Stockmann, Becky's Little Marshmallows.
(kā piekrīt nosaukums - jā, šie ir izmērā mazāki par standarta šī produkta izmēru. Tādēļ - jo ērtāki maukšanai uz bambusa iesmiņiem un cepšanai kamīnā).
Bet asociācijas, redz, tādas kreisas mēdz būt.