ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata
teja
[info]iztulko
[info]teja
Add to Memories
Tell A Friend
Kā vislabāk EN atveidot to LV stilu, kas nozīmē "nezinu un negribu zināt", uz kaut ko attiecinot apzīmējumu "kaut kāds..."
Tipa, atnāca kaut kāda tante un piedāvāja kaut kādus katalogus
jim
[info]iztulko
[info]jim
Add to Memories
Tell A Friend
Kā latviskot vārdu "Elena Izcue"? (Izcelsme - Peru, tātad jāizrunā pēc spāņu valodas likumiem?)
[info]iztulko
[info]malafemmina
Add to Memories
Tell A Friend
Zviedru un flāmu īpašvārdu atveide latviešu valodā
Līdziet, lūdzami, zviedru un nīderlandiešu valodu runātāji!

Holandiešu dāma, vārdā Meike - latviski arī Meike? Forvo runātāju izpildījumā tā izklausījās.
Un zviedru uzvārds (visdrīzāk, izdomāts) Laxkär - Laksšers?

Bedankt un tack jau iepriekš!
temperature
[info]iztulko
[info]temperature
Add to Memories
Tell A Friend
henrijs v
vai kādam pa rokai ir šekspīra "henrijs v" latviski? mani interesē 3. cēliena 1. ainas beigas, šis te citāts:

"the game's afoot:
follow your spirit, and upon this charge
cry 'God for Harry, England, and Saint George!'"
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
kantorī atnācis kārtējais globāli uzražotais brīnums, kas jāadaptē dažādās valodās. un tie ir videotitri, kur iespēja brīvi izpausties ir diezgan maza...

Kādam ir ģeniālas idejas, kā šīs frāzes atveidot latviski?

Stand #WithRefugees:

Members of the next European Parliament have a unique and important opportunity to:

Offer more legal options for refugees to reach safety in Europe

Help refugees thrive wherever they are

Seven actions. One common future.
kihelkonna
[info]iztulko
[info]kihelkonna
Add to Memories
Tell A Friend
SIA
dārgie draugi,

varbūt jūs pavisam droši zināt, kā angliski tulko SIA?
daži raksta LTD priekšā, daži aizmugurē, bet nupat atradu, ka daži sevi sauc par LLC.

piemēram, mājas lapā tā sevi sauc Limited Liability Company "Laflora".

es gribētu nevis loģiski izdomātu, bet pieredzē balstītu ieteikumu :)
temperature
[info]iztulko
[info]temperature
Add to Memories
Tell A Friend
grēku nožēla piespiedu kārtā - teoloģija
Kā latvisko teoloģijas terminu "attrition"?
Ar nozīmi šādu: "In contrast to perfect contrition, imperfect contrition (also known as attrition) is a desire not to sin for a reason other than love of God."
sw
[info]iztulko
[info]sw
Add to Memories
Tell A Friend
Kā pareizi krievu val. ir "Pierīga"? Окрестности Риги?
teja
[info]iztulko
[info]teja
Add to Memories
Tell A Friend
jautājums tiem, kas nedaudz zina soc.mediju (FB) mārketinga specifiku:
kā tulkot "impressions"?

"Thanks to a paid Facebook campaign, “XYZ” generated almost three million impressions"
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
tulkojums no latviešu uz franču val.
nepieciešams iztulkot "Šūpuļdziesmas Ļeņina mazbērnu bandai" uz franču valodu. man piedāvāja variantu "Berceuses du groupe des petits-enfants de Lénine", bet mani drusku māc šaubas, ka tas drīzāk nozīmē "Ļeņina mazbērnu bandas šūpuļdziesmas". un tas nav gluži tas, kas ir domāts...

kāds var izlīdzēt ar padomu?
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites