ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata
anonymous
[info]iztulko
[info]anonymous
Add to Memories
Tell A Friend
Kā latviešu valodā būtu jādēvē Barrier troops jeb Заградительный отряд?
[info]iztulko
[info]lasitajs_nr1
Add to Memories
Tell A Friend
Upurdare
Labrīt,

vai palīdzētu kāds ar labu ideju vai kur citur jau redzētu risinājumu - kā latviski pateikt to, ko angliski saka "victimisation"?

Paldies!
yeux_glauques
[info]iztulko
[info]yeux_glauques
Add to Memories
Tell A Friend
franču personvārdi
franču izcelsmes vijolniece Renée Chemet, kā būt pareizi atveidot latviski?
svens
[info]iztulko
[info]svens
Add to Memories
Tell A Friend
Par nelabo
Kā jūs tulkotu krievu frazeoloģismu "не к ночи будет сказано"? Nu, kad runā par kaut ko briesmīgu un šo pieliek klāt, lai nepiesauktu nelaimi? Ir mums kāds radniecīgs teiciens?
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
Add to Memories
Tell A Friend
Basquiat latviski ir Baskiats?
tiesibsargs
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
transgender dysphoria blues
varianti, kā šo iztulkot latviski? transpersonas disforijas blūzs nešķiet īsti pareizi...
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
Add to Memories
Tell A Friend
kā latviski oficiāli sauc automobile horn - auto signāltaure? automašīnu taure? auto signāla taure?
teja
[info]iztulko
[info]teja
Add to Memories
Tell A Friend
vai kāds man varētu palīdzēt iztulkot 1 teikumu no itāļu valodas. no viena video. diezgan skaidri sadzirdams.
atlīdzība, nezinu, cik, jums šķiet, būtu adekvāti.
klusais_okeans
[info]iztulko
[info]klusais_okeans
Add to Memories
Tell A Friend
Vai latviešu valodā pastāvēja ekvivalents apzīmējums tam, ko krieviski dēvēja par "Дубовый язык"? Interesē nevis tulkošanas varianti, bet padomju laikā reāli cirkulējoša latviešu valodas versija (ja bija).
Ar to saprot padomju ideoloģijas retoriku, tādu tukšu un neveiklu, bet vienlaikus oficiālu izteikšanās veidu.
teja
[info]iztulko
[info]teja
Add to Memories
Tell A Friend
to be realistic
jautājums par latviešu valodu.
Kā pareizāk - mums jābūt reāliem, vai jābūt reālistiskiem?
(man pārāk skaisti neizklausās neviens no šiem)
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Jūnijs 2019
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
saites