Furious sleep

Furious sleep

of colourless green ideas

of colourless green ideas

Commenting To 

visvarenais randoms

crescendo (crescendo)
Jā, paldies.
Pēc Gloomy Sunday no visa pusotra tūkstoša ierakstu Randomam vajadzēja man izmest tieši
Sors immanis
et inanis

Gloriosa.
Generosa.

Veni, veni venias,
ne me mori facias

Nežēlīgais un bezjēdzīgais liktenis.

Nāc, nāc, piedošana,
neļauj pienākt manai nāvei.

(Gloriosa, Generosa kā latviski parasti tulko, starp citu?)

Bez maz uz rekviēmu velk.Paldies, noskaņojums nodrošināts .

No otras puses..

Vārdi sagrābstīti no Carmina Burana

Un tā nu gan nav rekviēms, pat ar baznīcu saistības nekādas. (ja vien faktu, ka dažas no iekļautajām dziesmām ir latīniski neuzskata par pietiekamu iemeslu saistībai ar baznīcu.)
Jā, O Fortuna (un tā noteikti ir dzirdēta, visur kur tiek izmantota) izklausās tā, it kā būtu kaut kāda baznīcas dziesma - bet hei, uz vārdu saturu arī ir vērts paskatīties. Baznīcā neviens visvareno veiksmi nepielūdz :) .

Ehh... Un Carmina Burana, Cour'd Amours kontekstā pat Veni, veni, venias, ne me mori facias" nozīme izskatās mazliet atšķirīga... Ja tā, tad tulkojumu "Come, come, oh come" nevis "come, come forgivness" var pat ļoti saprast...

Mjā... "mazliet" vēl būtu maigi teikts...
Labi, vismaz garīgais līdzsvars tagad ir atgūts.

Comment Form 

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
This page was loaded Sep 21. 2024, 5:43 pm GMT.
hackers counter system TunT counter v=0.09