Fjokla ([info]fjokla) rakstīja,
@ 2010-10-20 15:55:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Akkunks, kā būtu jātulko latviešu valodā "Знание объектно-ориентированного программирования" un kas pie vella ir "фреймворки"?


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]fjokla
2010-10-20 15:58 (saite)
un naher man burti dažādu lielumu?!

(Atbildēt uz šo)


[info]radars
2010-10-20 16:01 (saite)
"objektorientētās programmēšanas pieejas pārzināšana" un "rāmjietvari"

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]markizs
2010-10-20 16:01 (saite)
kam tā "pieeja" tur vajadzīga? izklausās lieka

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]radars
2010-10-20 16:08 (saite)
kautkā gribējās pateikt ka jāpārzin pats koncepts, nevis jāmāk objektorientēti programmēt. Taču es nespēju savā prātā izdomāt, vai var objektorientēti programmēt arī nezinot konceptu - droši vien ka var. Tāpēc man liekas labāk prasīt 'pieejas' vai 'metodes' pārzināšanu

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]rediiss
2010-10-20 16:49 (saite)
doma pareiza, bet imho programmēšana tak nav metode. nu, piemēram, nepieciešams cilvēks, kas pāzina pieeju slotai? vai vienkārši "māk slaucīt"? par metodēm varētu runāt, ja vajadzētu cilvēku, kas māk slaucīt specifiski no kreisās uz labo. nu, tas tā. manas domas.

fjokla: čuk!
:))

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]radars
2010-10-20 16:51 (saite)
Te jau kā reizi bija jautājums par specifisku, objektorientētu slaucīšanu ;)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]rediiss
2010-10-20 16:53 (saite)
nu, labi. tad lai fjokla pati izlemj :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]fjokla
2010-10-20 16:03 (saite)
ou, paldies:)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]rediiss
2010-10-20 16:07 (saite)
tikai strīpo to "pieeju"!! :D citādi būs kā mums - vajag cilvēku, kas zina "lietu vešanu tiesās" :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]f
2010-10-20 17:15 (saite)
pfff, whaaaat? :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]rediiss
2010-10-20 17:16 (saite)
tiesvedību, nu :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]f
2010-10-20 17:26 (saite)
traks var palikt ar to latviešu valodu :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]spicausis
2010-10-20 16:04 (saite)
rāmjietvari?!!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-20 16:04 (saite)
aaa, kas tad?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]goddes
2010-10-20 16:05 (saite)
man skjiet frameworks ir sistēmas

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]markizs
2010-10-20 16:06 (saite)
un 'systems' ?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]goddes
2010-10-20 16:07 (saite)
aj, jaaskataas kontekstaa un galu galaa ko tad es zinu, es vakara dzimis:(

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]spicausis
2010-10-20 16:08 (saite)
Jāatzīst, es neesmu pazīstams ar oficiālo šī termina tulkojumu (un, ņemot vērā precedentus, nebūtu īpaši pārsteigts uzzināt, ka rāmjietvars ir svētītais tulkojums), tomēr pat gūgles ieteiktie "karkass" un "struktūra" (ja viņu palocītu vairāk pēc konteksta) ir daudz adekvātāki. Sistēmas/aplikācijas karkass, vai.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-20 21:07 (saite)
Galvenais piguoŗs, ka es te norasojušu pieri jēmos tulkot, tramdīju sisadminus, iztulkoju pusi un ta man pateica, ka nevaigot vairāk, tāpat praidjot. Nu. Kam lai tagat tic pēc šī

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]fjokla
2010-10-20 16:08 (saite)
Опыт работы с различными PHP и JavaScript фреймворками, tiešām ietvari, ne tak?!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]radars
2010-10-20 16:10 (saite)
jā, ar ietvaru saprotot programmatūras vai metodoloģiju kopumu, kas palīdz/nodrošina vienkāršāku vai specializētu aplikāciju izveidi. Piem. http://lv.wikipedia.org/wiki/Django_%28t%C4%ABmek%C4%BCa_ietvars%29

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]markizs
2010-10-20 16:06 (saite)
rāmjietvarkarkastenderapcirknis

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]alefs
2010-10-20 16:56 (saite)
rāmjietvari? :) rāmis jau ir ietvars, priekš kam atkārtoties.
es framework tulkoju kā satvaru.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]asteor
2010-10-20 16:05 (saite)
pec pedejiem valodnieku ieteikumiem "framework" tagad esot jatulko kaa "ietvars"

Moshka arii....

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]radars
2010-10-20 16:06 (saite)
Jā, patiesi, manos laikos bija rāmjietvars, tagad ir "ietvars"

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]fjokla
2010-10-20 16:12 (saite)
Parkomantas, parkomantas, parkomantas, VAI MAN KĀ TRŪKA???!!!

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-20 16:12 (saite)
untagad sēdi un domā un visi programmētāji par tevis smiesies

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]unpy
2010-10-20 17:33 (saite)
Nesmiesies. Programmētāji ir pieraduši pie visādiem brīnumiem valodās:))

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]kwii
2010-10-20 16:40 (saite)
"framework", cik ir nācies saskarties datorbūšanu-programmēšanu kontekstā, parasti tiek latviskots kā "ietvars".

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-20 16:41 (saite)
aha, paldies!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]tessera
2010-10-20 18:15 (saite)
Es tev tagad kā tūlkotājs tūlkotājam gribu pavaicāt - vai tu maz zini, kad es būšu Latvijā un kad mums sētvakaru būs svētīt????!

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-20 18:43 (saite)
Aij, tukši solījumi, neticu Tev vairs, vilki aitās vilki aitās un beigās pat ar lakatiņu nepamāj

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]tessera
2010-10-20 19:58 (saite)
Nelamājies nu, labāk pasaki, kur man jābūt vispasaules Fjoklu dienā, lai tev personiski pujeni pasniegtu

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-20 20:26 (saite)
Vot, ar to fjokludienu ir tā, ka šī tādā nejaukā starpposmā iekrīt, jo kuģielā ievācos tik ar pirmo november, un tagad tāda sagumzīta, ar koferiem un gaidās. Bet kauko jau kaukur, ta jau manīs, lajgan tā jau vella svētdiena

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]tessera
2010-10-21 01:30 (saite)
Nu tad tā arī sarunājam - kaut kur. Šoreiz vismaz zināsim, kad. Es ar sevi jau visu sarunāju, tagad atliek tikai ar tevi vienoties. Ap pieciem fjoklu dienā piezvanīšu. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-10-21 11:09 (saite)
vaitatu maz mana numura zini? divi 9353268

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]putnusieva
2010-11-30 15:37 (saite)
fjokla, tas nudien ir briesmīgi, es tos tavus ļaunos murrdziņus tik ilgi lasīju, ka mirklī, kad sajutu spēju ko bilst par sapņiem, brāļiem, svecēm un tā, man izmeta uzrakstu, ka nevaru bilst ne pušplēsta vārda, jo ieraksts ir aizsargāts, visa dzīve vienvienīga kļūda un es no fjoklas cibas paziņu annāļiem izšvilpta kai tāds piededzs pīrāgs..

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]fjokla
2010-11-30 16:25 (saite)
ā, pardon, es ieliku pie privātajiem. A par izšvilpšanu,to es ar nesaprotu, kaukā, tādu nekrietnību neatminos skaidrā prātā veikusi nemazām

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?