Izlasi rakstu, ko ielinkoju. Tur angļu valoda, latviski, protams, ir lēnāk, mums vārdi garāki.
Normāla saruna - 150-160. profesionāli ātrrunātāji - 250-400. Apmēram tik ātri varot lasīt ar subvokalizāciju (Spritz materiāli, piemēram, uzsver, ka 400 sasniedz varbūt 1%? reāli tuvāk tiem 250). Subvokalizēt var ātrāk, nekā izrunāt, protams.
Bez subvokalizācijas ar ātrlasīšanu - raksts min 1000-2500. 2500 ir retums un parasti ar zemu teksta uztveres līmeni (t.i. ļoti sekla smalstīšana/skanēšana), arī ātrlasīšanas kursi parasti laikam 2500 nesola :) vairāk kaut ko ap 800-1000 (bet tas toties ar labu teksta uztveri).
Vēlreiz nav vērts salīdzināt šos skaitļus ar skolas ātrlasīšanu, jo latviešu valodā ātrlasīšana būs lēnāka nekā angļu.
Normāla saruna - 150-160.
profesionāli ātrrunātāji - 250-400. Apmēram tik ātri varot lasīt ar subvokalizāciju (Spritz materiāli, piemēram, uzsver, ka 400 sasniedz varbūt 1%? reāli tuvāk tiem 250). Subvokalizēt var ātrāk, nekā izrunāt, protams.
Bez subvokalizācijas ar ātrlasīšanu - raksts min 1000-2500.
2500 ir retums un parasti ar zemu teksta uztveres līmeni (t.i. ļoti sekla smalstīšana/skanēšana), arī ātrlasīšanas kursi parasti laikam 2500 nesola :) vairāk kaut ko ap 800-1000 (bet tas toties ar labu teksta uztveri).
Vēlreiz nav vērts salīdzināt šos skaitļus ar skolas ātrlasīšanu, jo latviešu valodā ātrlasīšana būs lēnāka nekā angļu.