05 September 2021 @ 07:25 pm
 
aiziet pēdējā Korfu nedēļa. eksperiments, vai mēs mākam un gribam dzīvot ilgstoši visur, ir lielisks.

lēni lēni izlasīju "A Little Life", tomēr ar gandrīz 800 lpp nav gana šitik garam ceļojumam, bet grāmata. nu. liek domāt par mīlestības jēgu, labuma jēgu. - ļoti skaista.
bet es līdz galam nespēju noticēt pāridarījumu niknumam un blīvumam. vai galveno varoņu izteikti veiksmīgajām karjerām.

un tulkojums. ak dies. tā bija mokas un šausmas. vai tiešām - vai tiešām mēs esam TIK bagāti, lai slikti tulkotu labus romānus? jau ikoniskais "viņš plūda no bankas uz banku" (ar "bank" domāti krasti, ja, krasti!!!) ir tikai pats mazumiņš.
tik daudz neloģikas (no sērijas - "viņam nepatika baltā krāsa, taču nepatika baltā krāsa")!
elle un indija.
 
 
( Post a new comment )
Nikolass A. Dērsingtons[info]kisswithafist on September 5th, 2021 - 07:58 pm
Džīzaskraist, nopietni? Bank ir banka? aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Protams, man arī ir gadījušies tādi tizlumi, ka pēc tam tā vien atliek kā feispalmot, bet tam domāti redaktori!!!
(Reply) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 08:24 pm
Nu. Kilboka taupa uz visu. Uz VISU!!!
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
Nikolass A. Dērsingtons[info]kisswithafist on September 5th, 2021 - 08:24 pm
..izņemot čīkstēšanu feisbukā :)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 08:39 pm
word!!!
(Reply) (Parent) (Link)
porcelāna lellīte[info]neraate on September 5th, 2021 - 08:25 pm
Es ceru, ka tu atstāsi atsauksmi internetos, es tulkojumus raustos pirkt neatverot pa pielam tieši šitāpēc
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 08:33 pm
Man liekas, ka tviteris jau reiz ārdījās par šo banku teikumu.
bet grāmata, romāns, IR jālasa, man žēl, ka muļķīga tulkojuna ēnā. Resp., es lasītu tikuntā, pat ja zinātu par šīm šausmām.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
porcelāna lellīte[info]neraate on September 5th, 2021 - 08:46 pm
Nu, tviteris nav visiem, šobrīd ir sarežģījies lasītājiem, kas nav reģistrēti.
(Reply) (Parent) (Link)
katzenjammer[info]katzenjammer on September 5th, 2021 - 08:44 pm
Taupības gadījums gan tas nav. Bet ne visu anglisko jaudā iztulkot Brice&co.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 08:48 pm
Nav? Man radies priekšstats, ka, lai ju kas Latvijā ir knauzerīgs uzņēmējs, kas mēģina taupīt visur un sūkstīties par valsti visur, tad tā ir Kilbloka.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
katzenjammer[info]katzenjammer on September 5th, 2021 - 08:56 pm
Tā ir viņas poza publikai. Īstenība ir drusku citādāka ;). Vajag pajautāt, kāpēc tik daudzi labākie profiņi ļoti labprāt strādā tieši viņai. Tāpēc, ka pienācīgi un akurāti maksā.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
katzenjammer[info]katzenjammer on September 5th, 2021 - 09:02 pm
Sorry, negribēju atkārtot. Gļuks :)
(Reply) (Parent) (Link)
jūnija lietus / augusta lapas / septembra atmiņas[info]special_k on September 6th, 2021 - 07:49 am
+1
(Reply) (Parent) (Link)
木[info]dombrava on September 5th, 2021 - 09:19 pm
Man šķiet, ka redaktoriem pārslodze. Grāmatu grupā A.Ogriņa laikam pat pārdzīvoja, ka nav pamanījusi šo tulkotājas misēkli.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 09:27 pm
Labi. Šis ir viens misēklis. Bet. Tas nav viss. Valodā trūkst loģikas dažkārt. Un tieši saliktos teikumos sāpīgs saikļu nepareizs lietojums.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
木[info]dombrava on September 5th, 2021 - 09:40 pm
Tāpēc arī saku, ka izskatās pēc sasteigta darba. Normālā situācijā redaktors kļūdas pamanītu. Man ir gadījies, ka pēc negulētas nakts kāds cibā ielicis kliedzoši kļūdainu tekstu, bet es redzu visu pareizi, jo smadzenes automātiski ātri pārveido pareizi. Tikai otro reizi pārlasot, saprotu, par ko cepiens.

Jā, esmu šad tad dzirdējusi par nekvalitatīviem tulkojumiem arī pagātnē (Zvaigznes izdevniecībā). Grūti saprast, kāpēc tā, jo arī ļoti labi tulkojumi viņiem ir.
(Reply) (Parent) (Link)
Bļanna Baklažanna[info]bljanna on September 5th, 2021 - 08:32 pm
Es lasīju kaut kur, ja Janagihara apzināti veidojusi šo pasaku elementu gluži kā filmās ar viņu tik ļoti veiksmīgajām karjerām, lai kompensētu šiem tēliem, jo sevišķi Džūdam, viņu sāpes.
Es, paldies dievam, lasīju angliski. Viena no skaistākajām grāmatām ever (izrāvu dažās dienās, mirkstot asarās un raustoties konvulsijās aiz līdzpārdzīvojuma).
Iesaku arī viņas pirmo grāmatu "People in the trees" - pilnīgi citādāka, bet man ļoti patika.
(Reply) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 08:38 pm
Es būtu gribējusi izraut, bet dienā sanāk lasīšanai atvēlēt līdz augstākais pusotrai stundai. un.
ceļojumā nekā cita nav līdzi, drusku speciāli “vilku gumiju”.

Jā. Piekrītu par to pasakainību, tas piedeva drusku maģiskā reālisma noti, un maģiskais reālisms man dikti mīļš. Grāmata, kā jau visi lielie romāni, liek ļoti novērtēt savas veiksmes un mīlēt tuvos līdzcilvēkus mazliet vairāk.
(Reply) (Parent) (Link)
木[info]dombrava on September 5th, 2021 - 09:25 pm
Ļoti laba grāmata. Diemžēl tempi, kādā grib iztulkot un izdot, nodarījuši kaitējumu tulkojumam. Varbūt dīkstāves dēļ redaktorei bija jāizdara iekavētais. Cerams, ka Zvaigzne šādas kļūdas neatkārtos (labāk lēnāk, bet kvalitatīvāk, tas jau tulkotāju likums).
(Reply) (Link)
zintish[info]zin on September 5th, 2021 - 09:37 pm
šī iemesla pēc iespēju robežās lasu grāmatas oriģinālvalodā :(
(Reply) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 5th, 2021 - 09:53 pm
es angliski diemžēl nelasu tik raiti/viegli. it īpaši - man lasīšana ir atslēgšanās no ņiņiņega, negribas grāmatu apkraut ar valodas buksēšanu
(Reply) (Parent) (Link)
[info]fedrs on September 5th, 2021 - 09:54 pm
Izdevusi Zvaigzne?
(Reply) (Link)
[info]asiize on September 6th, 2021 - 08:46 am
Man vairākas grāmatas angliski iet pagrūti, taču ar šo kaut kā bija ļoti viegli un tagad, lasot par tulkojumu, vēl vairāk priecājos, ka tieši tā iepazinos ar Little Life. Tā bija pirmā grāmata, ko lasīju pirmajā reizē, kad biju pārtraukusi dzert AD, pirmoreiz pēc pusotra gada pārtraukuma raudāju.
(Reply) (Thread) (Link)
austra[info]au on September 6th, 2021 - 09:20 am
prieks par Tevi! var tā teikt, ka prieks par raudāšanu?

bet es laikam esmu tomēr nejūtīga cūka, raudāt nevienā brīdī negribējās, bet mīlēt pasauli vairāk, apskaut vīru, samīļot bērnus gan uzreiz. man vispār liekas, ka grāmatas, kurās dara pāri zēniem vai jauniem vīriešiem, es, kā dēlu māte, nelaižu sev pārāk tuvu klāt. arī lasot smagu literatūru par karu, mēģinu distancēties. savādāk jāsāk domāt, kāpēc laidu šajā ļaunajā pasaulē trīs nevainīgus bērniņus.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
Scorpse[info]scorpse on September 6th, 2021 - 11:46 am
Man šobrīd ir ļoti bail lasīt ko nopietnāku tieši jaunās perspektīvas dēļ. Un par vidi un klimatu kļuvis pavisam citādi bail.
(Reply) (Parent) (Link)