pajautaa

mufini, mafini, ?

« previous entry | next entry »
Jan. 21., 2009 | 11:10 am
posted by: ld in pajautaa

Seksaa un lielpilseetaa "brownies" nosauca par "bruuno kuuku".
varbuut ir izgudrots arii kaa "muffin" saucas latviski?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {55}

Laimī

from: [info]engell
date: Jan. 21., 2009 - 12:12 pm
#

daudz kur sauc par "keksiņu" :)

a kā ir "donuts" latviski?

Atbildēt | Diskusija


from: [info]alt
date: Jan. 21., 2009 - 12:13 pm
#

piekriitu, muffin vinjiem ir tas kas mums mazie keksinji

"donuts" <= "Uzpūsta baranka" ;)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:18 pm
#

kur mums ir mazi keeksinji???

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]alt
date: Jan. 21., 2009 - 12:49 pm
#

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:59 pm
#

taadus var veikalaa nopirkt?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Lille Heks

from: [info]lilleheks
date: Jan. 21., 2009 - 01:23 pm
#

ja.

Atbildēt | Iepriekšējais


--

from: [info]ripp
date: Jan. 21., 2009 - 01:24 pm
#

ir redzēti veikalos, jā. un tos tiešām sauc par kēksiņiem.

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]alt
date: Jan. 21., 2009 - 02:53 pm
#

mhm veikalos, konditorijās. Neesi manījusi?!

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 02:57 pm
#

ne e. konditorejaas es redzu tikai kreemshnites, ekleerus un siera radzinjus :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]alt
date: Jan. 21., 2009 - 02:59 pm
#

laikam nekas cits negaršo :) parasti mana tikai to, kas garšo :)

Atbildēt | Iepriekšējais


Jēzus līgava

from: [info]nenormaaliigaa
date: Jan. 21., 2009 - 12:14 pm
#

virtuļi!

Atbildēt | Iepriekšējais


Austra

from: [info]austrinjsh
date: Jan. 21., 2009 - 12:15 pm
#

virtulis :)

Atbildēt | Iepriekšējais


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:17 pm
#

virtulis?

Atbildēt | Iepriekšējais


piile

from: [info]piile
date: Jan. 21., 2009 - 12:40 pm
#

"doughnut" sauc par virtuli!!

Atbildēt | Iepriekšējais


.

from: [info]kaplacis
date: Jan. 21., 2009 - 12:53 pm
#

imho, donuts ir virtuļi

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]eermaniitis
date: Jan. 21., 2009 - 12:12 pm
#

padomju laikos viņus par kesiem dēvēja

Atbildēt | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:18 pm
#

keekss manaa uztveree ir liels .
bet nu vareetu... jaa.
lai gan tad jauks ar citiem keeksiem.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]eermaniitis
date: Jan. 21., 2009 - 12:21 pm
#

sauc par keksiņiem - pamazināmā forma

līdzīgi kā maize un maizītes

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:24 pm
#

man laikam driiz vajadzees iiso kursu lv izstraadaajumos.
es visu laiku nevaru izdomaat kaa saukt latviski vaacu "brötchen". http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/Doppeltes_Broetchen.jpg

manaa izpratnee maiziites taas nav un bulcinjas arii ne.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]alt
date: Jan. 21., 2009 - 12:50 pm
#

šim neko labāku par "maizīti" neesmu dzirdējusi

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:58 pm
#

muusmaajaas par maiziiteem sauc ar svieru apsmeereetas maizes shkjeelju puses, kam virsuu desa/siers etc. jau gatavas eeshanai.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


mākonis debesīs

from: [info]negaisiic
date: Jan. 21., 2009 - 01:55 pm
#

tās jau tas ir sviest-sier-desmaizes :)

Atbildēt | Iepriekšējais


Ms. Johnson

from: [info]lidaka
date: Jan. 21., 2009 - 03:06 pm
#

bet maiziites tachu var buut dazhaadas. taapat kaa keesinji dazhaadi. sieri arii var buut dazhaadi un desas dazhaadas... ne vienmeer divas dazhaadas valodas var nostaadiit viens-pret-vienus, kur katram vaardam ir savs tulkojums. ir tachu sinoniimi un vienaadas noziimes vaardi... ai, aizraavos.

mufins arii manaa uztveree ir keksinjsh. donuts ir virtulis, un brotchen ir maizite. bet tas tachu nav nemaz tik svariigi, jo peec 5min ne viena no tiem visiem vairs nav, jo ir tik garshiigi un njammiigi, it sevishjkji, ja neesi eedis brokastis un ir beigushaas cigaretes.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 03:43 pm
#

no vienas puses Tev ir taisniiba, no otras puses mani sajuusmina vaacu valodas bagaatiiba un apbeedina latvieshu valodas pieticiiba.
nu kaa veel to lai nosauc, ja ne par muuzhiigo padeviibu un fantaazijas truukumu, ja nespeejam jaunaam lietaam atrast nosaukumus dzimtajaa valodaa?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ms. Johnson

from: [info]lidaka
date: Jan. 21., 2009 - 04:06 pm
#

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-user=iza>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

nevis atrast nosaukumus, bet izdomaat. iesuutne, meestule, burzinjsh un citi suudinji tachu mums ir! pie tam latvieshu valodaa ir taadi gjeniaali vaardi kaa "zhuupa" kuram atrast preciizu tulkojumu angliski ir ljoti gruuti :)
<lj-user=iza> ciitiigi centaas sho tulkojumu atrast, bet tuvaakaais, pie kaa tikaam, bija "pishead", kas patiesiibaa ir tikai anglju zhargons

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 04:09 pm
#

nu bet forshi, ka latvieshu valodaa ir gjeniaali vaardi!

par zhuupu - kaa jau mineeji, ljoti biezhi nevar tulkot viens pret viens, jaatulko peec buutiibas.

Atbildēt | Iepriekšējais


Jēzus līgava

from: [info]nenormaaliigaa
date: Jan. 21., 2009 - 12:14 pm
#

nu vispār muffin ir kēkss. Būtisku atšķirību, manuprāt nav. Tas gan varētu nebūt tulkojums, bet garša, paskats un sastāvs - līdzīgi.

Atbildēt | Diskusija


from: [info]
date: Jan. 21., 2009 - 12:16 pm
#

+1

Atbildēt | Iepriekšējais


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:20 pm
#

"garša, paskats un sastāvs - līdzīgi." varu Tev tikai piekrist.
vieniigais slidenais shajaa gadiijumaa ir tas, ka nosaukumam nav jaarada paarpratumi. ja es teikshu, ka cepshu keeksu, tad peec nokluseejuma cilveeki iedomaasies lielo, ne?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]eermaniitis
date: Jan. 21., 2009 - 12:22 pm
#

a ja teiksi ka cepsi "kēksiņus"?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


ю

from: [info]ttp
date: Jan. 21., 2009 - 12:23 pm
#

tieši tāpat domāju ;)

Atbildēt | Iepriekšējais


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:26 pm
#

tas ir variants. jaapaskataas vai ieviesiisies ikdienaa.

Atbildēt | Iepriekšējais


Jēzus līgava

from: [info]nenormaaliigaa
date: Jan. 21., 2009 - 01:01 pm
#

agree. Tieši to arī gribēju teikt.

VAi arī vari tos saukt par "bērniņkēksiem" (chuckle)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 01:03 pm
#

:)

Atbildēt | Iepriekšējais


Papalisij

man te praataa ienaaca..

from: [info]papalisij
date: Jan. 22., 2009 - 08:48 am
#

garsha un sastaavs..?? varbuut Tu vienkaarshi saaljos nepaziisti?.. mufinus.. tur jau ir taa lielaakaa atshkjiriiba no keeksiem, un varbuut arii taapec viebi degunu par garnelju versiju? Mana mufinu veesture saakaas ar tradicionaalajiem kljuvushajiem siera/seenju.., Ljoti Garshigi..:) Jaateic, saldos praktiski necepju.., tad tieshaam, var mieriigi keeksinjus:)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

Re: man te praataa ienaaca..

from: [info]ld
date: Jan. 22., 2009 - 12:40 pm
#

Tu mani intrigjee.
Dajosh recepti saaljajiem!
siera-seenju skan labi.

Atbildēt | Iepriekšējais


Papalisij

Hmm...

from: [info]papalisij
date: Jan. 21., 2009 - 12:26 pm
#

manaa izpratnee mufini (es jameejos par mafiniem sauc) ir k kas cits, nekaa keekss, un, nu, ne tuvu jau nu virtuljiem...!!

Atbildēt | Diskusija


Ilse Kahrklis

Re: Hmm...

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 12:35 pm
#

man nepatiik ne mufini, ne mafini teikt. tad jau labaak keeksinji.

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]ruuuta
date: Jan. 21., 2009 - 01:23 pm
#

Mafini it nemaz neliidzinaas,ja nu pavisam mazliet,garshas zinjaa - keksinjiem, tie mums lv taadi mazliet cieti,bet mafini ir pufiigi,miiksti un garsha pavisam cita. Tikai izskats un taaa papiira bljodinja apkaart liecina,ka tas vareetu buut kkas liidziigs keksinjiem.
Mmm,sakaarojaas :)

Atbildēt | Diskusija


from: [info]ruuuta
date: Jan. 21., 2009 - 01:24 pm
#

Taatad,mafins paliek mafins, un tulkojuma tam nav ;)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 01:25 pm
#

netiek akcepteets :)

Atbildēt | Iepriekšējais


mākonis debesīs

from: [info]negaisiic
date: Jan. 21., 2009 - 01:57 pm
#

labā ceptuvē (vai mājās cepot) arī var dabūt mīkstus un pufīgus, jo sastāvs un cepšanas veids abiem gandrīz vienāds.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jan. 22., 2009 - 03:03 am
#

Pufīgais mufīts, nu 8)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]aluka
date: Jan. 21., 2009 - 01:26 pm
#

"Brūnā kūka" pizģec!

Atbildēt | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 01:56 pm
#

"bruuniitis" buutu labaak?

ir baigi pierasts pie orgjinaalajiem nosaukumiem, vajadzeeja laiciigaak padomaat par latvieshu versijaam.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]aluka
date: Jan. 21., 2009 - 02:00 pm
#

Šokolādes keksiņš or something?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 21., 2009 - 02:57 pm
#

brownies nav tachu keekss!

Atbildēt | Iepriekšējais


Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jan. 22., 2009 - 03:04 am
#

Brūnītis ;)))) tik forši būtu.
"Divus brūnīšus, lūdzu".
Njā, bet ražo ne tikai brūnus, arī dzeltenus.
Tad jau labāk mafīši

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 22., 2009 - 12:45 pm
#

bruuniishi tika attiecinaati uz brownies.
mufiniem tad jau driizaak pufiits, vai?

Atbildēt | Iepriekšējais


chubb

from: [info]chubb
date: Jan. 21., 2009 - 05:12 pm
#

mafini tie ir keksi
bet donats tas ir "poņčiks" ar caurumu

Atbildēt


Antuanete

from: [info]antuanete
date: Jan. 21., 2009 - 08:00 pm
#

Ja par to, ka mufini un kēksi ir tas pats - nu, ne vienmēr, jo LV ir pierasts par kēksu saukt to, kas ir paciets un taisīts uz sviesta bāzes. Daudzus mufinus, savukārt, taisa uz eļļas bāzes. No otras puses - es cepu ievārījuma kēksu, kas pēc sastāva un būtības ir līdzīgāks mufiniem - ja sadalītu pa mazajām formiņām, atšķirības nebūtu.
Angļu valodā tos lielos kēksus, ko cep no šādas mīklas, sauc par "quick breads", vismaz manā pavārgrāmatā, un daudziem mīkla ir tāda pati kā mufiniem.
Es domāju, kēksiņi būs īstais variants (kaut gan es pati saku mufini, jo man patīk, kā tas vārds skan un asociējas ar kaut ko pufīgu un garšīgu).

Atbildēt


agzas

from: [info]agzas
date: Jan. 22., 2009 - 01:21 am
#

mufinus pati cepu, no kēksa tur ir patālu - garšas ziņā. Tādēļ mufinus par kēksiņiem nesaucu, taču piedāvāt citu variantu arī nevaru.

Atbildēt | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 22., 2009 - 12:41 pm
#

paldies par viedokli.

Atbildēt | Iepriekšējais


Gaisa Balons

from: [info]estella
date: Jan. 22., 2009 - 04:09 am
#

čumpurulīši :)

Atbildēt | Diskusija


Ilse Kahrklis

from: [info]ld
date: Jan. 22., 2009 - 12:42 pm
#

:D
tiek izvirziits pusfinaalam!

Atbildēt | Iepriekšējais