« previous entry | next entry »
Jul. 3., 2014 | 03:03 pm
posted by: klusais_okeans in pajautaa
Jautājums cilvēkiem, kas nodarbojas ar tulkošanu un tekstu rediģēšanu:
kāda šobrīd/pēdējā laikā ir normāla/vidēja samaksa par tulkošanu no un uz latviešu un angļu valodas, kā arī par šādu tekstu koriģēšanas pakalpojumiem?
Teksti vidējas sarežģītības, nav nepieciešama specifiskas terminoloģijas pārzināšana.
Interesē kaut kāda vidējā likme par 1800 zīmēm, paldies jau iepriekš un jauku dienu.
kāda šobrīd/pēdējā laikā ir normāla/vidēja samaksa par tulkošanu no un uz latviešu un angļu valodas, kā arī par šādu tekstu koriģēšanas pakalpojumiem?
Teksti vidējas sarežģītības, nav nepieciešama specifiskas terminoloģijas pārzināšana.
Interesē kaut kāda vidējā likme par 1800 zīmēm, paldies jau iepriekš un jauku dienu.
from: kisswithafist
date: Jul. 3., 2014 - 03:30 pm
#
2) definē "pēdējā laikā"
3) vidējas sarežģītības bez terminoloģijas = vairāk par piecīti neceri. :)
Atbildēt | Diskusija
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 03:40 pm
#
2) skatīt tekstā
3)"vairāk par piecīti neceri "- tas nozīmē, ka par 1800 rakstu zīmju tulkošanu varu piedāvāt 5 eiro likmi un nebūšu ne pārmaksājusi, ne apbižojusi kādu?
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: kisswithafist
date: Jul. 3., 2014 - 03:44 pm
#
2) tik un tā nav skaidri definēts
3) pieļauju, ka maģiskais "piecītis" par 1800 zīmēm (ar atstarpēm? šito arī būtu jādefinē) arī ir atkarīgs no tā, kuram cik nodokļi jāmaksā (pašnodarbinātie, štata/ārštata, shit like that).
TL;DR = atkarīgs, kam maksā.
Atbildēt | Iepriekšējais
from: negaisiic
date: Jul. 3., 2014 - 03:45 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 03:48 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: kisswithafist
date: Jul. 3., 2014 - 09:53 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: honeybee
date: Jul. 3., 2014 - 03:47 pm
#
(Sorrī, es zinu, ka tas nav dikti palīdzīgi, bet es tev reāli ieteiktu sameklēt cilvēku, kuru tu gribi, un tad saprast, vai tu vari pacelt viņa nosaukto ciparu)
Atbildēt | Diskusija
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 03:55 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: honeybee
date: Jul. 3., 2014 - 04:22 pm
#
bet visp. paņem divus dažādus
vienu lv->en (piemēram, Streipu)
un otru en->lv (tur jau ir daudzi varianti, reku cibā meibī var pajautāt jūzerim jim)
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: honeybee
date: Jul. 3., 2014 - 04:24 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 04:26 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: honeybee
date: Jul. 3., 2014 - 04:29 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: rasbainieks
date: Jul. 3., 2014 - 06:52 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: degeneralis
date: Jul. 3., 2014 - 04:12 pm
#
Atbildēt | Diskusija
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 04:15 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: kisswithafist
date: Jul. 3., 2014 - 09:50 pm
#
kad rakstīju savu komentāru, nepiefiksēju, ka laikam esi pasūtītāja galā, ne tulkotāja galā :)
Atbildēt | Iepriekšējais
from: au
date: Jul. 3., 2014 - 04:26 pm
#
Atbildēt | Diskusija
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 04:45 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: di_wine
date: Jul. 3., 2014 - 04:31 pm
#
Atbildēt | Diskusija
from: klusais_okeans
date: Jul. 3., 2014 - 04:45 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: ierindnieks
date: Jul. 3., 2014 - 06:41 pm
#
Atbildēt