Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2012-01-27 13:41:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
latviešu valodā ir interesanti vārdu savienojumi, kas ir saistīti ar slimībām, kad tiek nosaukta nevis precīza diagnoze, bet vnk orgāns

"aiziet ar sirdi"
"ielikās slimnīcā ar nierēm"
"viņam kaut kas nav kārtībā ar galvu"


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]zirka
2012-01-27 13:46 (saite)
"rokas no pakaļas aug"

(Atbildēt uz šo)


[info]vistu_zaglis
2012-01-27 13:50 (saite)
Frāze "iedodiet kaut ko pret kuņģi", piemēram, arī laba.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]martcore
2012-01-27 13:52 (saite)
uo!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]hotai
2012-01-27 13:52 (saite)
un tad tas viņam "krita uz kājām"

(Atbildēt uz šo)


[info]au
2012-01-27 13:56 (saite)
man tēvs teica, ka nevar būt "slikti ar sirdi", jo BEZ sirds ir slikti

(Atbildēt uz šo)


[info]bozena
2012-01-27 13:57 (saite)
"čuras galvā"?

(Atbildēt uz šo)


[info]blondulla
2012-01-27 14:01 (saite)
"lauž kaulus"
"kaut kas pa sieviešu līniju"

(Atbildēt uz šo)


[info]bozena
2012-01-27 14:10 (saite)
"aknas/ plaušas/ nieres atteica". Tas gan ir tiešs tulkojums no krievu val.

(Atbildēt uz šo)


[info]unpy
2012-01-27 14:13 (saite)
"aiziet ar spalvām degunā"

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]mufs
2012-01-27 14:37 (saite)
hah!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]ld
2012-01-27 14:24 (saite)
nu bet tikai sarunvalodā

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]ld
2012-01-27 14:26 (saite)
un vācu valodas sarunvalodā saka līdzīgi

t.i. es neesmu pārliecināta, ka tas ir kaut kas unikāls tikai latviešu sarunvalodā sastopams.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]putnupr
2012-01-27 14:58 (saite)
krieviski gadiijumaa arii nesaka: umer s serdcom?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]up
2012-01-27 15:40 (saite)
uz ausīm kritis (bez muzikālās dzirdes)

(Atbildēt uz šo)


[info]kolbiri
2012-01-27 16:09 (saite)
Aklā zarna un temperatūra arī šausmīgas slimības.

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?