Comments: |
Dīvaini, man šis termins vienmēr asociējas vienkārši ar ledu uz zemes, nevis, scuko, VISUR.
Bet nav pamata tev neticēt.
vot, šitas mani reāli mulsina. ATkala. tobiš, lai būtu ATkala vispirms ir jābūt kalai. a kas, ibitīt, ir kala? O_O maģiskā latviešu valoda
Nu a varbūt var būt ar domu "nu nē, ATKAL!?"
"varbūt var būt", zajebisj kā pateicu.
gandrīz takā dzejnieks ^_^
takā var iedzert. par dzejošanu nezinu
hmm, jā, taisnība, arī variants.
Aha, toč, izrādās, un turpat arī paskaidro, kāpēc man likās savādāk.
Mhm, tieši virs tava commenta arī links, kas izskaidro, kāpēc bija galva sajaukta. Jo patiesi no laikiem, kad vēl klausījos televizoru, ir prātā, ka laika ziņās frāze "uz ceļiem apledojums, vietām atkala" tika minēta tik bieži, it kā kas tāds notiktu katru sestdienu. Tāpēc arī prātā nesalīmējās.
Nu jā, acīm redzot, kāds činavnieks nolēma, ka 'гололёд' jātulko kā 'atkala', jo precīzais pārcēlums 'kailsals' latviešiem jau bija aizņemts ar sala bez sniega apzīmēšanu. Tipa, ledus paliek ledus, nu ko var kasīties.
From: | chaika |
Date: | December 2nd, 2014 - 03:59 pm |
---|
| | | (Link) |
|
sidrabiņa lietiņš lija, kaladū, kalādū
| From: | wowow |
Date: | December 2nd, 2014 - 04:00 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Slidenā žopa
Ir visprecīzākais, protams.
Tupiski letiska ziema prosta.
| From: | f |
Date: | December 2nd, 2014 - 04:37 pm |
---|
| | | (Link) |
|
atkala, kailsals, pliksals, jeibogu, neatšķiru tos visus!
ja grenlandiešiem ir ciktur nosaukumi sniegam, tad latviešiem - tikpat nosaukumu žopai. bet kailsalu es zinu! tas ir tad, kad elektrizējas mati!
| From: | f |
Date: | December 3rd, 2014 - 02:08 pm |
---|
| | | (Link) |
|
šito es ar' tagad atcerēšos!
| From: | puce |
Date: | December 2nd, 2014 - 04:44 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Ledus lietus ?
Nē nu re, kā, izrādās, ka ir atkala, tikai kaut kādā brīdī šis termins sākts nepareizi lietot.
vai kaut kam tādam vispār var būt korekts nosaukums?
Kā jau augstāk biedrs wowows piezīmēja, jā.
HAaah, iepriekš nepamanīju :D | |