|
[Dec. 2nd, 2014|02:55 pm] |
|
|
|
Comments: |
Nu jā, acīm redzot, kāds činavnieks nolēma, ka 'гололёд' jātulko kā 'atkala', jo precīzais pārcēlums 'kailsals' latviešiem jau bija aizņemts ar sala bez sniega apzīmēšanu. Tipa, ledus paliek ledus, nu ko var kasīties. | |