Scorpse ([info]scorpse) rakstīja,
@ 2014-02-06 11:47:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:vārduļošana

Vārduļošana: Par bārgājieniem un uzdzīvniekiem
Ir tādi daudzi traki interesanti vārdi, kas ir salikti kopā no diviem citiem vārdiem tādā īpatnā veidā. Šādi vārdi ir, piemēram, pikselis, mēstule, Tanzānija un smogs [ne jau hobitpūķis, bet sliktais gaiss]. Tanzānija ir Tanganjika + Zanzibāra, pikselis - picture element, smogs - smoke + fog, mēstule - mēslu vēstule :] un tamlīdzīgi. Un, mind, tie nav salikteņi, jo te ir cita vārddarināšanas mehānika.

Šādus vārdus dēvē par portmanteau vārdiem. [Jo portmanteau bija tāds liels, vertikāls čemodāns, kam vienā pusē bija vieta, kur stāvus iekarināt uzvalciņus, bet otrā - parasts nodalījums visādām citādām mantām, tur, salocītām drēbēm un zobubirstēm. Apzīmējumu portmanteau šādi izveidotiem vārdiem ieviesa Alises Kerols, skaidrojot viņai, kā saprast tādus vārdus kā, piemēram, 'frumious', un sakot, ka tie ir kā tas čemodāns, kur divas funkcijas/nozīmes saliktas vienā.] Vācieši lingvistiskā pūrisma uzplūdā gan savulaik atsacījās ielaist valodiņā atkal jaunu aizguvumu un apzīmējuma portmanteau vietā tā arī sacīja - kofervārds. Šādu vārdu veidošanas tehniku dēvē par blending jeb sapludināšanu, par vārdu krustošanu - kad no diviem vārdiem tiek paņemtas daļas gan no formas, gan nozīmes un saliktas kopā, izveidojot vārdu ar jaunu, bieži unikālu nozīmi. Bet pašu vārdu sauc par amalgāmu vai blendu, [vai frankenvārdu, vai teleskopvārdu].



Kofervārdi vispār mūsdienās ir makten populāri un tiek ražoti un izmantoti ļoti aktīvi - pie tiem pieder arī vārdi 'Brangelina' un 'Obamacare'. Bet lab, ko tik tālu lūkoties. Cibiņu izmantotais lieliskais, lieliskais jaunvārds 'bārgājiens' arī ir skaists čemodānvārds - tas ir pārgājiens pa bāriem. [Bet 'uzdzīvnieki', ek, 'uzdzīvnieki' vienkārši ir spektakulārs vārdu jaunrades piemērs, kaut arī, manuprāt, nav portmanteau.] Kofervārdi ir vakaroni un čūristi, homokausts un Merkozī, Bolivuda un stagflācija, brančs un čīzburgers, netiķete un prīkvels un daudzi, daudzi citi. Īpaši iecienīti kofervārdi ir uzņēmumu un preču nosaukumos, piemēram, Verizon, Microsoft, pinterest, Nescafe, Osram u.c. [Šie gan bieži aizdomīgi pietuvinās citai vārddarinšanas tehnikai - inicializācijai, kas ir īpaša akronīmu forma un pie kā pieder, piemēram, Haribo un Milka.] Jau šī posta nosaukums arī ir kofervārds - no 'vārds + prātuļošana', respektīvi, vārduļošana ir prātuļošana par vārdiem. Un pats vārds 'portmanteau' arī ir kofervārds - no 'porter' + 'manteau'. Viss.

Bet vispār -
portmanteau: a cliche and uncreative technique to form new words - almost anyone who can speak a language can fabricate words by butchering two perfectly good words and using cheap glue to form one ugly word
/urbandictionary/
You bet.



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]scorpse
2014-02-06 12:19 (saite)
Eu, nu, veči, beidzam te paldiesot, sauciet savus čumodānvārdus! :]

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]kautskis
2014-02-06 12:24 (saite)
Tā uz sitienu gandrīz nekas nenāk prātā, vienīgi pie Brangelīnas atminējos pa Nednu, kas bij tad, kad Neds Flanders salaida ar Ednu Krabapelu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]honeybee
2014-02-06 12:43 (saite)
"Paldies" taču arī ir kofervārds, vait' ne?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]scorpse
2014-02-06 12:53 (saite)
Jā, ir! Bet man šķiet, ka tik vecus kofervārdus nedrīkst te saukāt, apvainosies. :]

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]neraate
2014-02-06 13:59 (saite)
ir? nezināju

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]scorpse
2014-02-06 14:12 (saite)
Aha, pavisam sen 'paldies' bija 'palīdz, dievs!'. Respektīvi, aiziet latvis pie nāburga, saka: "Vadzi, Teni, man te arkls noplīsis, aizlienē savējo!" Tenis izvelk no pažobeles kaut kādu rezerves arklu, iedod nāburgam un tas, velkot aiz sevis arklu un kūņājoties māju virzienā, pār plecu uzsauc Tenim: "[Lai tev] palīdz dievs!"

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]sirdna
2014-02-06 12:49 (saite)
"Kofervārds" ir kofervārds, vai ne?

Kas vēl?

Ātrumā nāk prātā tikai "šķukurdupsis" un "sviestmaize".

Emmmm....

"Karbonāde" no "karbons" un "limonāde"?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]scorpse
2014-02-06 12:53 (saite)
Nnnēē, tie ir vienkārši salikteņi.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]scorpse
2014-02-06 12:58 (saite)
Nē, ja 'karbonāde' ir karbonizēta limonāde, tad tas so ir kofervārds!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?