zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[Oct. 13th, 2012|06:52 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
"mūsdienās bībeles tulki, pateicoties savām valodu zināšanām, prot labāk lasīt un skaidrāk izprast, zināt, ko senie raksti grib pavēstīt"
tasirkā?
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:October 13th, 2012 - 06:55 pm
(Link)
gyyg, es ar tikko izlasīju...
vot, tā. tā vienkārši ir. vai esot. vai var būt.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:October 13th, 2012 - 07:11 pm
(Link)
prot labāk lasīt, tas gan ir jauki
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:October 13th, 2012 - 07:21 pm
(Link)
Sendienās droši vien katrs pirmziemnieks, kurš bija ielauzījies cik necik boksterēt, skaitījās baigais lasītpratējs, un ja vēl pa vāciski boksterēt, tad jau arī tulks/tulkotājs/atdzejotājs. Tā kā tagad - katrs, kurš māk atvērt bildi fotošopā, ir datorgrafķis, un katrs, kurš ierīkojis savu virtuālo piezīmjbociņu, ir publicists :)
[User Picture]
From:[info]zvirbuleens
Date:October 13th, 2012 - 09:57 pm
(Link)
es domāju, ka agrāk arī labi tulkotāji nevarēja zināt tik daudz katra vārda nozīmju un nianšu, cik šim vārdam ir bijis patiesībā, un tāpēc dažkārt izvēlējās vārdu zināmākās vai kontekstā biežāk lietotās nozīmes, kaut patiesībā domāts kaut kas pavisam cits, turklāt bībele, man šķiet, ir ļoti specifisks un neviennozīmīgs teksts. Tagad tulkotājiem pieejams vairāk informācijas. Vēl viens aspekts - varbūt tulkotāji ir kļuvuši godīgāki un cenšas iztulkot maksimāli precīzi, nevis pēc savas subjektīvās morāles.
[User Picture]
From:[info]de
Date:October 13th, 2012 - 10:15 pm
(Link)
visu pērno gadu noņemoties ar septuagintu, es nebeidzu apbrīnot tos bezvārda tulkotājus, kuriem nebija vārdnīcu (!), konkordanču, akadēmiju, pētījumu, komentāru, speciālo softu - interneta! aptuvens priekšstats par realitāti tajā svešajā pasaules malā un nav pat iespējas piezvanīt draugam, kurš prot aramiski un varētu palīdzēt izdomāt, kas ir šis absolūti nesaprotamais vārds, kurš neizskatās ne pēc kā jebkad agrāk redzēta: visas tās lietas, kas šobrīd ir normālas, nodarbojoties ar tālaika tekstiem. vēl viens no iemesliem, kāpēc viens no maniem nedaudzajiem kultūras varoņiem ir lauku mācītājs ernests gliks.
un arī otrajā minējumā tev ir liela daļa taisnības.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:October 13th, 2012 - 10:41 pm
(Link)
ak, jūs visi tik nopietni. "prot labāk lasīt" nopietnos neuzrunā :)
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:October 13th, 2012 - 10:40 pm
(Link)
vispār jau tā daļa par "labāk zina, ko grib pavēstīt" pilnīgi sakrīt ar tulkošanu pēc savas subjektīvās morāles.
[User Picture]
From:[info]de
Date:October 13th, 2012 - 10:55 pm
(Link)
es izlasot drusku nodrebēju, jā.
pazīstot runātāju, domājos zinām, ko viņš ir gribējis pateikt, un man dikti žēli, ka nav diži precīzi izdevies.
[User Picture]
From:[info]zvirbuleens
Date:October 13th, 2012 - 10:58 pm
(Link)
Nu, es ceru, ka tiešām labāk zina un vismaz cenšas būt tikai attiecīgā vēstījuma nesējs tālāk :)
From:[info]dunduks
Date:October 13th, 2012 - 09:15 pm
(Link)
Mūsdienu tulki ir krutāki nekā AD500 vai AD1000 tulki un tam ir grūti nepiekrist.
[User Picture]
From:[info]krazuu
Date:October 15th, 2012 - 10:45 am
(Link)
Lai gan nedarbojos 'savā lauciņā', šis ir kā komplimentu šalts manā virzienā, haha, paldies! :)
Kgan 'mūsdienās' ir sastopami arī īsti ģēniji - satulko nezinko nezinkā, visādus tādus brīnumus, ka vieglāk / ērtāk / labāk būtu lasīt jebkurā citā valodā (vēlams, protams, oriģinālā).
Un lai gan neesmu salīdzinājusi visus 3 avotus (tb oriģinālu, iepriekšējo tulkojumu un jauno tulkojumu, bet gan tikai vietām palasījusi jauno), bībeles tulkojums šķiet iespaidīgs ilggadējs darbs (pirmkārt dēļ atšķirīgās izpratnes un valodas).
[User Picture]
From:[info]zazis
Date:October 13th, 2012 - 10:41 pm
(Link)
vaita nu ir baisā starpība kā tā pasaka ir iztulkota?
un, protams, visi visu taga zin labāk nekā vakar, progres, bļa.

hackers counter system