pajautaa

stila kļūdas

« previous entry | next entry »
Dec. 11., 2009 | 02:43 pm
posted by: az in pajautaa

te ir 8 briesmīgi teikumi, un varbūt kāds filologs vai vienkārši gudrs cilvēks zina, kā to uzrakstīt stilistiski pareizi???

1) Mana vecmāte labi pārnesa operāciju un jau ir devusies dzīvot uz laukiem.
2) Anketas jāsūta pēc sekojošas adreses : Griķi, Laipu iela 5.
3) Dēļ modes prasībām šopavasar sieviešu kārtas pārstāves atkal varēs staigāt uz augstpapēžu kurpēm.
4) Katram cilvēkiem ir viņa paša piegājiens dzīvei un darbam.
5) Es zinu latviešu, krievu un angļu valodas un varu tajās labi runāt.
6) Kas slēpjas zem nosaukuma Sociālo Zinātņu Fakultāte.
7) Jaunais veikals uz ielas stūra atvērsies svētdien .
8) Vai varu jūs patraucēt un pajautāt jautājumu, kur man griezties ar kvīti?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {57}

Dieva nāve

from: [info]goddes
date: Dec. 11., 2009 - 02:50 pm
#

vah, pērles, sākot jau ar akušieri:D

Atbildēt | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 02:56 pm
#

aij nu labi, ar pārnešanu viss skaidrs, bet kā lai pareizi pasaka "jau ir devusies dzīvot uz laukiem"? jo tas arī nav pareizi.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Dieva nāve

from: [info]goddes
date: Dec. 11., 2009 - 02:58 pm
#

sāc ar to, ka vecmāte ir akušiere:)) slinkums, sausa runa tālāk palīdzēt.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:03 pm
#

fuck! to es tiešām nepamanīju!!!
tnx.
žēl, ka slinkums.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Dieva nāve

from: [info]goddes
date: Dec. 11., 2009 - 03:20 pm
#

atvaono par interesi, šīs pērles Tu izģenerēji?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:25 pm
#

Sure ;]
Labs krievvalodīgs cilvēks kārto latv.val.eksāmenu, viņiem ir jālabo šādas kļūdas. Atnāca un palūdza izčekot. Laboju, laboju, sāka slikti palikt un zaudēju jebkādu sajēgu. Šie ir pēdēji teikumi, sēžu un raudu.
Man vēl ir arī "Kad gāja runa par humanitāro palīdzību, Jete teica, kad esot apbižota." Uzrakstu it kā pareizi – "Runājot par humanitāro palīdzību, Jete teica, ka esot aizvainota/apdalīta." Bet nu skan vienalga briesmīgi!!!
Nu tā.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


ziemeļi

from: [info]ziemelji
date: Dec. 11., 2009 - 03:26 pm
#

Šķiet, ka tev arī vajadzētu nokārtot to latviešu valodas eksāmenu.

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]orks
date: Dec. 11., 2009 - 03:27 pm
#

vispār jau- humānā palīdzība, man šķiet. nevis humanitārā. :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 05:15 pm
#

paldies ;]
pati nepamanīju, tiešām paldies ;]

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


:: le Minga :: alias :: Leo... ::

from: [info]le_minga
date: Dec. 15., 2009 - 01:04 am
#

un vēl - runa "neiet" (tai nav kāju) - runa ir/bija/būs :)

Atbildēt | Iepriekšējais


Dieva nāve

from: [info]goddes
date: Dec. 11., 2009 - 03:29 pm
#

Nu skaidrs - tas šo to izskaidro, bet jā, kā zemāk jau teica, Tevi šķiet tas viss tik ļoti apmulsināja, ka nespēj pats.:)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]perkons
date: Dec. 11., 2009 - 02:58 pm
#

Pārcēlusies uz laukiem?

Atbildēt | Iepriekšējais


Kaut kā tā...

from: [info]sewolawen
date: Dec. 11., 2009 - 02:58 pm
#

1) Manai vecāmāte veiksmīgi pārcieta operāciju, un jau tagad ir devusies dzīvot laukos.
2) Anketas jāsūta pēc šādas adreses: ....
3) Ņemot vērā šī pavasara modes prasības, sievietes atkal varēs staigāt augstpapēžu kurpēs.
4) Katram cilvēkam ir sava pieeja dzīvei un darbam.
5) Es zinu latviešu, krievu un angļu valodu un spēju tajās labi runāt.
6) Ko sevī slēpj nosaukums "Sociālo Zinātņu Fakultāte".
7) Jaunais veikals ielā uz stūra tiks atvērts svētdien.
8) Vai drīkstu Jūs traucēt ar jautājumu, kur man vērsties ar kvīti?

Atbildēt | Diskusija


savanna

Re: Kaut kā tā...

from: [info]savanna
date: Dec. 11., 2009 - 03:04 pm
#

WTF?
Man liekas, ka:


2) Anketas jāsūta uz šo adresi:...
1) Mana vecmamma labi izturēja operāciju un jau ir devusies dzīvot uz laukiem.
3) Ievērojot modes prasības, šopavasar sieviešu pārstāves atkal varēs staigāt augstpapēžu kurpēs.
4) Katram cilvēkam ir savs dzīves un darba stils
5) Spēju labi komunicēt šādās valodās: ...

7) Jaunais veikals, kas atrodas uz ielas stūra, tiks atvērts svētdien .
8) Vai varu lūgt Jūsu uzmanību, lai rastu atbildi, kur man nogādāt kvīti?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:07 pm
#

uzdevums ir maksimāli nemainīt dotos vārdus, tā ka komunicēt un stils, lai cik labi neskanētu, laikam viņiem nepatiks...
bet septītais, septītais ir ziemassvētku dāvana!!! liels paldies! jo tas ielas stūris!!!

paldies ;]

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Re: Kaut kā tā...

from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 03:46 pm
#

"podhod k žizņi" ir dzīves, khmm, nu ne stils, vairāk tā kā dzīves veids. jā, dzīvesveids, laikam nav nekā atbilstošāka latviski. "piegājiens" ir burtisks pārcēlums, nu nesaka literārā latviešu valodā tā

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 04:34 pm
#

es arī visu laiku mēģināju paralēli domāt krieviski ;]
mans variants bija "attieksme pret"

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Re: Kaut kā tā...

from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 04:45 pm
#

es apsmadzeņoju to teikumu, un sapratu, ka latviski to domu precīzi var attēlot tikai vismaz reizes divas garākā teikumā.
jo: pirmkārt, krieviski saka "svoi podhod k žizņi", bet latviski "savs dzīvesveids" ir liek-/tukšvārdība, kāds gan dzīvesveids var būt citāds ja ne savs. es teiktu apmēram "katrs izvēlas pats savu dzīvesveidu", ai nē, nu nav, nav, tukši, nez. atkarīgs arī no konteksta, kādā tas teikums ir.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 05:17 pm
#

respect.

Atbildēt | Iepriekšējais


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 05:22 pm
#

(offt – tu esi vienkārši gudrs cilvēks vai ar izglītību, kas piestāv šiem teikumiem?)
lai nu kā, paldies par visiem komentāriem, ļoti palīdzēja sakārtot domāšanu.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Re: Kaut kā tā...

from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 05:40 pm
#

kā jau kaut kur te minēju, neesmu filologs. neesmu ne tuvu. apzinos, ka manis paša [latviešu] valodas kultūra nav tā augstākā, tomēr valodas izjūta man kaut kāda ir. esmu dzimis astoņdesmitajos, neesmu audzis sterili latviskā vidē, ar krievu valodu esmu saskāries kopš bērnības, skolā man ir krievu valoda bijusi no pirmās klases. krievu valodas prasmes man ir, varu nekautrējoties teikt, līmenī "brīvi", lai arī ne perfektas un lietojumā nebūt ne vienmēr gramatiski pareizas.
zinu, saprotu vārdus, izteikumus, teikumu konstrukcijas, kuru jēga man ir pilnībā skaidra, bet latviski to precīzi pārnest nevaru. kāds filologs tev varētu smalkāk pastāstīt par sēmu, par nozīmju lauku atšķirībām.

Atbildēt | Iepriekšējais


Dīvainās svētdienas

Re: Kaut kā tā...

from: [info]cokolokolo
date: Dec. 11., 2009 - 03:09 pm
#

sieviešu pārstāves? :) lai nu ir vienkārši sievietes.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:12 pm
#

vai arī sieviešu dzimtes pārstāves. man šķiet, viņi psiež uz to vārdu "kārtas".

Atbildēt | Iepriekšējais


Re: Kaut kā tā...

from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 03:20 pm
#

komunicēt, jopt.. latviski lūdza! sazināties! "spēju brīvi sazināties"
:)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:26 pm
#

paldies!!!!! nopietni!!! es zināju, ka "labi" jāaizvieto ar "brīvi", bet to briesmīgo "runāt" - vairs nevarēju.
paldies!

Atbildēt | Iepriekšējais


Re: Kaut kā tā...

from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 03:43 pm
#

1) mediķi teiktu "pārcieta"; neesmu filologs, bet man liekas, ka operācijas pārcieš nevis iztur, iztur nu tur tipa pārbaudījumus, grūtības un tādā garā
2) +1

Atbildēt | Iepriekšējais


az

Re: Kaut kā tā...

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:21 pm
#

nu, piemēram, cik saprotu, tad 5. tas "zinu" arī nav pareizi. pārzinu?
aij.
liels paldies par padomu!

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Re: Kaut kā tā...

from: [info]sewolawen
date: Dec. 11., 2009 - 03:23 pm
#

Jā, pareizi!
Valodas prot, nevis zin.

Atbildēt | Iepriekšējais


Re: Kaut kā tā...

from: [info]orks
date: Dec. 11., 2009 - 03:30 pm
#

Fakultātes nosaukumā gan tikai pirmais burts būs lielais...

Atbildēt | Iepriekšējais


from: anonīmiķis
date: Dec. 11., 2009 - 02:59 pm
#

Nav jābūt gudram, lai zinātu kā šito uzrakstīt pareizi. Ir jābūt stulbam, lai nezinātu.

Atbildēt | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:05 pm
#

lūdzu, lūdzu, lūdzu, pārsteidz mani un uzraksti nevainojami pareizi vismaz divus no šiem teikumiem.

Atbildēt | Iepriekšējais


starsailor

from: [info]starsailor
date: Dec. 11., 2009 - 06:55 pm
#

Nav jābūt gudram, lai zinātu, kā šos teikumus uzrakstīt pareizi. (palaboju tevi pašu!)
Visu cieņu!!!

Atbildēt | Iepriekšējais


savanna

from: [info]savanna
date: Dec. 11., 2009 - 03:05 pm
#

Pamatskolas mājasdarbs?

Atbildēt


savanna

from: [info]savanna
date: Dec. 11., 2009 - 03:06 pm
#

6) Ko nozīmē nosaukums "Sociālo Zinātņu Fakultāte"?

Atbildēt | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:10 pm
#

!!!
great!
tikai kā ar tiem trim lielajiem burtiem?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


savanna

from: [info]savanna
date: Dec. 11., 2009 - 03:16 pm
#

Nop, lielais ir tikai 1.

Atbildēt | Iepriekšējais


marija

from: [info]marija
date: Dec. 11., 2009 - 03:12 pm
#

jāatzīst, ka daži no teikumiem vienkārši brēc pēc labojumiem, nesaprotu, kā jautātājs pats nesaprot, kas ar tiem jādara. vai nu gulējis latviešu valodas stundās vai ir kaut kāds jobans.
Oma jau ir mājās pēc veiksmīgi pārciestas operācijas
šovasar sievietes staigās...., jo modē būs
katrs dzīvo un strādā kā māk
labi runāju tā un tā
kāpēc fakultāti sauc tā?
veikalu atvērs
kur man likt to jabanuto kvīti?

dusmas šis ieraksts aizdeva.

Atbildēt | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:16 pm
#

Mums ģimenē mācīja, ka uz muļķiem nav vērts dusmoties, tas tikai pašu par muļķi padara. Es saprotu.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


marija

from: [info]marija
date: Dec. 11., 2009 - 03:58 pm
#

varēji kopā ar parunām arī latv.val. iemācīties.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 04:11 pm
#

Pareizi būtu: "mācoties parunas, vienlaikus varēji iemācīties arī latviešu valodu". Kopā ar parunām nevar mācīties.
;]]]

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


marija

from: [info]marija
date: Dec. 11., 2009 - 05:55 pm
#

nu re, skola rokā, tagad tik izlabo savu teikumu kļūdas!

Atbildēt | Iepriekšējais


Šugā faiv

from: [info]morraa
date: Dec. 12., 2009 - 10:51 am
#

Kas tur ko dusmoties. Shie teikumi ir teicams krieva latvieshu valodas paraugs.

Atbildēt | Iepriekšējais


vedjma4ka

from: [info]vedjma4ka
date: Dec. 11., 2009 - 03:14 pm
#

modes prasību dēļ, vai ary modes tendenču dēļ tālāk bez "uz". "dēļ vnm iet aiz vārda"..

Atbildēt


from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 03:23 pm
#

3)ir tāds sausums, pati doma ir tik trula, ka nekādiem vārdiem to nevar latviski labi pateikt, tikuntā tas būs labākā gadījumā reģionālās preses stilistikā
6)kāda mārrutka pēc fakultātei kaut kur jāslēpjas

Atbildēt | Diskusija


az

from: [info]az
date: Dec. 11., 2009 - 03:29 pm
#

;]]]
tur ir daudz tieši tādu. nu tādu teikumu, kuri pat izlaboti joprojām ir briesmīgi, varbūt pat vēl briesmīgāki. tāpēc jau es iedomājos, ka varbūt te kāds vismaz kādu teikumu sapratīs pareizi.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 03:40 pm
#

tev vislabāk palīdzētu kāds ja ne profesionāls tulks, tad vismaz tāds, kam latviešu un krievu valodas abas ir dzimtās. bieži ir tā, ka teksts, kas "dzīvs", labs, ar kaut kādu humora krieviski, parastam cilvēkam latviski precīzi pārtulkojams nav, sanāk sauss un lažains, nevar saglabāt "garšu".

Atbildēt | Iepriekšējais


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 03:32 pm
#

es rakstītu tā
1)Mana vecmāte labi pārcieta operāciju un jau ir devusies dzīvot laukos.
2)Anketas jāsūta uz sekojošo adresi :
3)Modes prasību dēļ šopavasar (jāraksta kopā?!) sievietes atkal varēs staigāt augspapēžu kurpēs
4)Katram cilvēkam ir savas metodes, ko viņš pielieto dzīvē un darbā
5)Es pārvaldu latviešu, krievu un angļu valodu un varu tajās labi runāt
6) Ko nozīmē nosaukums Szfur
7)Jaunais veikals, kurš atrodas ielu krustojumā, tiks atvērts 7dien ( iela stūris - varbūt tikai tus, kur ielas krustojas, un veikal kāds atvērs, noteikti ne viņš pats)
8)Vai varu lūgt jūsu palīdzību un pajautāt jautājumu, kur man jānodod kvīts


tā laikam rakstītu es, tomēr kaut kur es tur šaubos

Atbildēt | Diskusija


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 03:33 pm
#

atvainojos trajā teikumā nevis sekojošo, bet ŠO

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 03:34 pm
#

4) KURAS nevis KO

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 03:35 pm
#

es gan nezinu, ko nozīmē maksimāli saglabāt vārdus, jo piemēram, pēdējā teikumā vārds "jautājums" ir absolūti lieks

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 03:52 pm
#

nu jā as šopavar izklausās pilnīgi debīli, nekur es arī neesmu neko tādu redzējusi. laikam liktu gan "šajā pavasarī"

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 04:47 pm
#

pilnīgi normāli - šovasar, šoruden, šoziem, šopavasar

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 05:19 pm
#

jā, no runas viedokļa piekrītu. bet īsti lasīt es to neesmu nekad izlasījusi, ja nu vienīgi latviešu tautas pasakās. ja runa ir par stilu.. , škiet šitais nav īsti pareizs gramatiskas STILS, kaut gan es nezinu, pilnīgi iespējams, ka es smagi kļūdos

Atbildēt | Iepriekšējais


Celku Izēdājs

from: [info]blutzeuge
date: Dec. 11., 2009 - 04:03 pm
#

1) augstāk jau ņirdza par vecmāti.
vecmāte ņe jesķ babuška, bet gan speciālists, kurš rūpējas par sievietes, viņas ģimenes un sabiedrības reproduktīvo veselību, veic pirmsgrūtniecības aprūpi. Sagatavo grūtnieci un viņas ģimeni dzemdībām, veic dzemdētājas, nedēļnieces un jaundzimušā aprūpi, kā arī veic fizioloģiskas grūtniecības, dzemdību un pēcdzemdību perioda vadīšanu.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]ts
date: Dec. 11., 2009 - 04:46 pm
#

te acīmredzot tomēr par babušku stāsts, to jesķ "vecĀmāte", "vecmāmiņa"

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Celku Izēdājs

from: [info]blutzeuge
date: Dec. 11., 2009 - 05:18 pm
#

es par to arī runāju, koriģējot biedra broken variantu mazliet augstāk:
"1)Mana vecmāte labi pārcieta operāciju un jau ir devusies dzīvot laukos."

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


es pats personīgs

from: [info]maigs
date: Dec. 11., 2009 - 05:20 pm
#

tā pilnīgi noteikti varētu būt, piekrītu. nebiju agrāk saskārusies ar teksitem par vecmātēm, tāpēc nezināju šito. :)

Atbildēt | Iepriekšējais