Fri, Sep. 30th, 2016, 03:13 pmFri, Sep. 30th, 2016, 03:49 pm
Lai gan, atzīšos grēkā, mēģināju tulkot latvju dainas angliski. Tālāk par "Where you going, where you going My cockerel?" netiku, tulkošana ir smags darbs. Fri, Sep. 30th, 2016, 03:57 pm
Nu, nu. Tu vēl pasaki, ka nezini, kādas šobrīd ir cenas valodnieku biržā vārdam, kas pārtulkots no portugāļu uz puštu valodu. Fri, Sep. 30th, 2016, 04:31 pm
Fri, Sep. 30th, 2016, 04:27 pm
where are you going where are you going my rooster where are you going where are you going my rooster early in the morning early in the morning I'm going to village I'm going to the village to wake up the girls I'm going to village I'm going to the village to wake up the girls early in the morning, early in the morning went in a yard went in a yard crowed three times crowed three times wake up my wake up, my bride wake up my wake up, my bride the rooster already sang the rooster already sang i wont wake up, i wont wake up, i wanna sleep i wont wake up, i wont wake up, i wanna sleep early in the morning early in the morning Fri, Sep. 30th, 2016, 04:31 pm
Fri, Sep. 30th, 2016, 04:33 pm
Fri, Sep. 30th, 2016, 04:36 pm
I'm going to the village to wake up the girls unta aiziet ritmā, brazilian popas dansing un snūpdogs tāds, bling bling - BIAČ! Fri, Sep. 30th, 2016, 05:08 pm
šitajam nav tāda raita ritma kā sirdnas divrindē :/ Fri, Sep. 30th, 2016, 05:15 pm
https://www.youtube.com/watch?v=E_RWtdm Sat, Oct. 1st, 2016, 01:43 am
|
|