|
Fri, Mar. 17th, 2017, 12:52 pm
Humanitāri izglītotie un vienkārši izglītotie, un "es esmu stūlbs stūlbenis, bet Marks Aurēlijs (lai šim viegla smilts, šodien akurāt nāves diena) par šo teica tā - " cibiņi, sniedziet palīdzīgu roku. Rau, tēlotājā mākslā ir negatīvās telpas jēdziens. Kad mēs attēlojam lietas, iezīmējot telpu ap tām, bet ne pašas lietas. Piemēram, kā vāzīte šitajā bildē: https://en.wikipedia.org/wiki/Negative_space#/media/File:Rubin2.jpgKā sauc līdzīgu paņēmienu demagoģijā? Kad runātājs runā par visu, izņemot par to, ko patiesībā vēlas pateikt, un jebkuram ir skaidrs, kādu vēstījumu runātājs vēlas nodot (piemēram - Patagonijas indiāņi ir maitas!) , tomēr paturot jebkurā brīdī tiesības paziņot - es tak nekā tāda neesmu teicis! Jo tiešām, nevienā brīdī nav teicis, ka Patagonijas indiāņi ir maitas. Bet izteiktie vārdi veido tieši riebīga Patagonijas indiāņa formas caurumu peizāžā, un visiem viss skaidrs un arī runātājs saglabā savu poliktorekto reputāciju. Zo, kā to sauc? Fri, Mar. 17th, 2017, 01:29 pm unpy
Pirmkārt, nevis demagoģijā, bet retorikā. Fri, Mar. 17th, 2017, 02:59 pm sirdna
Mhm, un otrkārt? Fri, Mar. 17th, 2017, 03:03 pm sirdna
Labs piemērs, starp citu (tas tā speciāli?) "Pirmkārt" implicē "otrkārt", bet otrkārts paliek nepateikts, lai gan ir skaidrs, ka tādam bija jābūt. Fri, Mar. 17th, 2017, 03:04 pm unpy
Nu, bet loģiski, ka speciāli. Iekrāsoju laukumu, tā teikt. Fri, Mar. 17th, 2017, 03:07 pm sirdna
Pa smuko. Noliecu galvu, tā sacīt. Fri, Mar. 17th, 2017, 01:40 pm aborigens
to sauc labs jurists Fri, Mar. 17th, 2017, 02:04 pm junona
Būtu labi, ja būtu kāds piemērs. Pagaidām tas izklausās pēc Graisa implikatūras. Piemēram, ja es es uz dienu aizņemos tavu auto un vakarā, atdodot atslēgas, saku, ka starp citu tava auto gaisa spilveni darbojas lieliski, tad es, strikti ņemot, neesmu pateicis, ka es esmu iekļuvis avārijā, bet es esmu implicējis to. Fri, Mar. 17th, 2017, 02:07 pm gedymin
dogwhistling? Fri, Mar. 17th, 2017, 03:13 pm crescendo
tas ir kaut kas biš cits, tur tekstā iekļauj frāzes, kas vairumam neko nenozīmēs, bet specifiskā auditorija sapratīs, ka vispār patagonijas indiāņi ir maitas. Fri, Mar. 17th, 2017, 03:35 pm crescendo
Pasmīnēšu, ja izrādīsies, ka 'termins' tiek latviskots kā 'omisija'. Nē, pag 'omisetūra' kā izklausās? Fri, Mar. 17th, 2017, 03:38 pm saccharomyces
aww, omisetūra izklausās pēc pazaudētas nošu lapas (: Fri, Mar. 17th, 2017, 03:54 pm extranjero
Allusions? Lai gan šķiet, ka šim ir dažāda nozīme. Fri, Mar. 17th, 2017, 03:55 pm snauts
Beating around the bush? Fri, Mar. 17th, 2017, 04:00 pm gnidrologs
тонкий намек на толстые обстоятельства Fri, Mar. 17th, 2017, 04:40 pm barvins
Nav jāmeklē svešvalodās - politiķi izgudrēm runā aplinkus un riņķī un apkārt. (Un folijas cepurīšu nēsātāji interpretē nesadzirdēto.) |