Fri, Mar. 17th, 2017, 12:52 pm

Humanitāri izglītotie un vienkārši izglītotie, un "es esmu stūlbs stūlbenis, bet Marks Aurēlijs (lai šim viegla smilts, šodien akurāt nāves diena) par šo teica tā - " cibiņi, sniedziet palīdzīgu roku.

Rau, tēlotājā mākslā ir negatīvās telpas jēdziens. Kad mēs attēlojam lietas, iezīmējot telpu ap tām, bet ne pašas lietas.
Piemēram, kā vāzīte šitajā bildē: https://en.wikipedia.org/wiki/Negative_space#/media/File:Rubin2.jpg

Kā sauc līdzīgu paņēmienu demagoģijā? Kad runātājs runā par visu, izņemot par to, ko patiesībā vēlas pateikt, un jebkuram ir skaidrs, kādu vēstījumu runātājs vēlas nodot (piemēram - Patagonijas indiāņi ir maitas!) , tomēr paturot jebkurā brīdī tiesības paziņot - es tak nekā tāda neesmu teicis!

Jo tiešām, nevienā brīdī nav teicis, ka Patagonijas indiāņi ir maitas. Bet izteiktie vārdi veido tieši riebīga Patagonijas indiāņa formas caurumu peizāžā, un visiem viss skaidrs un arī runātājs saglabā savu poliktorekto reputāciju.

Zo, kā to sauc?

Fri, Mar. 17th, 2017, 01:29 pm
[info]unpy

Pirmkārt, nevis demagoģijā, bet retorikā.

Fri, Mar. 17th, 2017, 02:59 pm
[info]sirdna

Mhm, un otrkārt?

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:03 pm
[info]sirdna

Labs piemērs, starp citu (tas tā speciāli?)

"Pirmkārt" implicē "otrkārt", bet otrkārts paliek nepateikts, lai gan ir skaidrs, ka tādam bija jābūt.

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:04 pm
[info]unpy

Nu, bet loģiski, ka speciāli. Iekrāsoju laukumu, tā teikt.

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:07 pm
[info]sirdna

Pa smuko. Noliecu galvu, tā sacīt.

Fri, Mar. 17th, 2017, 01:40 pm
[info]aborigens

to sauc labs jurists

Fri, Mar. 17th, 2017, 02:04 pm
[info]junona

Būtu labi, ja būtu kāds piemērs. Pagaidām tas izklausās pēc Graisa implikatūras. Piemēram, ja es es uz dienu aizņemos tavu auto un vakarā, atdodot atslēgas, saku, ka starp citu tava auto gaisa spilveni darbojas lieliski, tad es, strikti ņemot, neesmu pateicis, ka es esmu iekļuvis avārijā, bet es esmu implicējis to.

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:06 pm
[info]sirdna

Graisa implikatūra, labi skan.

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:08 pm
[info]sirdna

Unpy augšā ir labs piemērs :)

Fri, Mar. 17th, 2017, 02:07 pm
[info]gedymin

dogwhistling?

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:13 pm
[info]crescendo

tas ir kaut kas biš cits, tur tekstā iekļauj frāzes, kas vairumam neko nenozīmēs, bet specifiskā auditorija sapratīs, ka vispār patagonijas indiāņi ir maitas.

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:35 pm
[info]crescendo

Pasmīnēšu, ja izrādīsies, ka 'termins' tiek latviskots kā 'omisija'.

Nē, pag 'omisetūra' kā izklausās?

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:38 pm
[info]saccharomyces

aww, omisetūra izklausās pēc pazaudētas nošu lapas (:

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:54 pm
[info]extranjero

Allusions? Lai gan šķiet, ka šim ir dažāda nozīme.

Fri, Mar. 17th, 2017, 03:55 pm
[info]snauts

Beating around the bush?

Fri, Mar. 17th, 2017, 04:00 pm
[info]gnidrologs

тонкий намек на толстые обстоятельства

Fri, Mar. 17th, 2017, 04:40 pm
[info]barvins

Nav jāmeklē svešvalodās - politiķi izgudrēm runā aplinkus un riņķī un apkārt. (Un folijas cepurīšu nēsātāji interpretē nesadzirdēto.)