Tue, Aug. 9th, 2005, 08:22 pm 2 vienā
Dažas ziņas: TVNET piedāvā noklausīties "jauno, perspektīvo" pašmāju dziedātāju Goran Gora (nē, šobrīd nacionālists manī snauž). Par mūziku runājot, man patika - lai jau veicas jaunietim. Toties mani sasmīdināja viņa "promoutētāju" kompānijas nosaukums: Baldones neatkarīgā mūziķu sabiedrība "Pajāt Records". Nevaru saprast, cik nopietni pieklātos viņus ņemt vērā. Bet smieklīgi gan. P.S. Inčīgs tas "ta-ra-ra-ra" dziedājums fonā.
Tue, Aug. 9th, 2005, 01:03 pm Un manī pamodās nacionālists
Beer cap from Orge Rajons, Litva, Europe http://www.beer.itc.ru/eu/lva/orger.htmNu labi, kad jau, tad jau visu: Orge Rajons Огрский район Lielvalde Лиевалде
Mon, Aug. 8th, 2005, 10:14 pm Ir. Laiks.
Skat, pirmdiena pagājusi, tūlīt jau trešdiena un tad tik acumirklis, līdz nedēļa atkal cauri. Tas ir ļoti nogurdinoši. Tik nogurdinoši, ka šodien aizlasījos kādu aizvēsturisku "Veselības" numuru par koku enerģijām, ko žurnālam bija pastāstījis dziednieks Voldemārs Kārkliņš. P.S. Acu mirklis = acu mirkšķis = mirkšķinājums?
Wed, Aug. 3rd, 2005, 06:47 pm afigeju
Viens no labākajiem albumu nosaukumiem ever, man šķiet, ir Underworld albumam Dubnobasswithmyheadman.
Thu, Jul. 28th, 2005, 03:52 pm kīno
Gāju ēst, pie sevis prātojot kaut kādas frāzes franču valodā, kas iesēdušās atmiņā no tiem senajiem laikiem, kad to mācījos. Nodomāju, ka vajadzētu aizsūtīt meilu vienam čomam, kurš mēdz čatot ar francūžiem valodas apguves nolūkos - tipa, vai viņš nezina kādu labu i-neta radio, ko es varētu paklausīties. (Meilu vēl neesmu aizsūtījis, bet gan jau.) Toties ēstuvē skanošais radio ar savām reklāmas pauzēm saskaloja man smadzenes - iešu uz ZE Dienu. Paskatījos, ko tādu labu rāda ap puspieciem, kad es tā pieklājīgi būtu ticis prom no darba - "pasauļu karus", kur varētu būt izpirkts, kad es tur būšu aizgājis, un orfevras krastmalu 36, kas ir franču valodā. Varētu padomāt, ka tas seanss ir tā īpaši pielāgots manām vēlmēm, bet nebūsim iedomīgi, pzrka k-gs. Tā kā mans draugs vēl aizvien ir bez telefona un, hvz, kur viņš pats, taisos iet viens, jo patiesībā kinoteātrī nav nekāda starpība, kas tev sēž blakus. Tomēr kompānijai ir priekšrocība, ka pēc tam var pārspriest iespaidus. Nu lūk, ja kāds vēlas, var piebiedroties. Mani varēs atpazīt pēc strīpaina krekla un zaļas somas. Ak jā, esmu bez brillēm. :D
Sat, Jul. 23rd, 2005, 01:03 am Présentation
Šķiet, nav īsti prime time jaunas komūnas prezentēšanai, bet gan jau vēlāk atkārtošu reklāmu. Tātad pēc kolēģu ierosinājuma un idejas esmu izveidojis komūnu tiem, kuriem patīk, gribas vai vajag iztulkot. Lūk - iztulko! Esmu to iecerējis kā vietu, kur uzdot jautājumus par tāda vai šāda vārda, frāzes, teikuma, rindkopas, nodaļas, u.tml. tulkojumu un uz tiem atbildēt, vietu, kur pastāstīt savus tulkošanas piedzīvojumus un kuriozus, vietu, kur padalīties ar informāciju, kas var būt derīga citiem tulkiem un tulkotājiem. Laipni lūgtum!
Fri, Jul. 22nd, 2005, 10:49 pm piezīme
Man patīk, ka cilvēki savu sakāmo nobeidz ar vārdiem "nu tā kaut kā", "un tā", "nu tā" un tā kaut kā.
Fri, Jul. 22nd, 2005, 07:10 pm back to koots ;)
Nākamā Windows versija būs ar letiņu bāleliņiem draudzīgu nosaukumu. Tantēm nebūs vairs jābrīnās par ikspī, viss būs visiem skaid(i)rs.
Tue, Jul. 19th, 2005, 11:35 am krievu valoda ārzemēs jeb...
... kā rodas mājīguma sajūta. :) Šai sakarā atcerējos, kā ziemā braucu ar autobusu no Vācijas uz Latviju - kaut kādā Drēzdenē (or something) tas a-buss uzņēma pasažierus un es tikmēr kāju izlocīšanas nolūkos "patusēju" pa tuvāko apkārtni. Manu uzmanību piesaistīja viens vīriņš ar tādu nešļavu, kāda ir tipiska Latvijas pauniniekiem (negribas teikt "bomžiem", jo bomži, atšķirībā no pauniniekiem, lieto plastmasas maisiņus). Kādu brīdi viņu vēroju, jo kaut kas likās baigi pazīstams. Viņš tur tā pagrozījās, pagrozījās, tad piegāja pie telefona automāta, piezvanīja, un sāka runāt skaidrā krievu valodā. Eh. Tāda sajūta, ka es par to jau esmu rakstījis, bet cibā neko tādu neatradu tuvākajās dienās pēc tā brauciena.
|
Links
- Cibas lietas
- ciba
- par mani
|