ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
rasbainieks
[info]iztulko
[info]rasbainieks
Add to Memories
Tell A Friend
varbūt kādam ir labs padoms, kā latviski sakarīgi nosaukt rent boy / strichjunge? nozīme ir gejprostitūts, bet kā lai to pasaka sarunvalodā?
Comments
dooora From: [info]dooora Date: 12. Septembris 2011 - 17:21 (Pastāvīgā saite)
ielenis?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 17:28 (Pastāvīgā saite)
tā, lai nav pārāk smieklīgi :)
ideāli, ja varētu arī atvasināt darbības vārdu.

mums ir visādi grezni vārdi maukām, pidariem un pat tranijiem, bet šim?
jim From: [info]jim Date: 12. Septembris 2011 - 17:31 (Pastāvīgā saite)
atvainojos, nav nekāda sakara ar strichpuikām, bet kaut kā atcerējos un nevarēju nepiebilst, ka ILGA Latvija puikas paši sevi mēdza saukt par pelmeņiem. tas tā, čakru atvēršanai :)
dooora From: [info]dooora Date: 12. Septembris 2011 - 17:36 (Pastāvīgā saite)
ō, tad es pasludinu ieleņa jauno redakciju: ielmenis (rīmējas ar ielpenis un, ja žegojas, ar pelmenis)
jim From: [info]jim Date: 12. Septembris 2011 - 17:37 (Pastāvīgā saite)
rasbīt, derēs?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 17:40 (Pastāvīgā saite)
jūs mani visādīgi priecējat, bet ne pārāk palīdzat :)
man tas filmai par zoo stacijas puikām, profesionāliem štriheriem, vārds atkārtojas kādas 400 reizes gan kā liet-, gan kā darbības.
From: (Anonymous) Date: 23. Oktobris 2011 - 22:30 (Pastāvīgā saite)
un visbeidzot - ielpelnis!
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 17:37 (Pastāvīgā saite)
yes, yes, virziens pareizais! rokam tālāk!
dooora From: [info]dooora Date: 12. Septembris 2011 - 17:35 (Pastāvīgā saite)
saki — diskreimenējam ieleņus?

smieklīgi būtu gejstitūts, ielenis mamprāt ir dikti neitrāli. un politiski korekti: gan puiši, gan meitenes var ieleņot.

vispār jau laikam jāizmanto zvans draugam. jāgriež šķēlem-birkavam-sončikam vai vismaz jādamsōnam: tā un tā, runā ciba! kā jūs tos džekiņus mēdzāt saukt?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 17:52 (Pastāvīgā saite)
tāks, darbības vārds ir! iet uz paneļa - turklāt tas ir pats precīzākais iespējamais, ibo strich ir tieši tas, un gan puikas, gan meitenes to dara vienlīdzīgi.
atliek lietvārds. paneļpuika? (tas nebija pārlieku nopietni)
dooora From: [info]dooora Date: 12. Septembris 2011 - 17:59 (Pastāvīgā saite)
penis+anālis=penālis?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 18:01 (Pastāvīgā saite)
a) vajag tā, lai saprot
b) vienlīdz izmantojams ziņās (filma sākas ar 65. gada tv ziņu fragmentu) un ielas valodā

panelis stays, ko viņam liekam klāt? paneļpuika, paneļzēns, kas cits?
jim From: [info]jim Date: 12. Septembris 2011 - 18:02 (Pastāvīgā saite)
"paneļzēns" mīļi sasaucas ar "altārzēnu".
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 18:04 (Pastāvīgā saite)
ok, ziņās paneļzēns, uz ielas paneļpuika it is! visiem bulciņas!
dooora From: [info]dooora Date: 12. Septembris 2011 - 18:06 (Pastāvīgā saite)
bet paneļdēl(i)s ar tautudēlu.
vispār es ar' par paneļzēnu
spuldziite From: [info]spuldziite Date: 12. Septembris 2011 - 23:11 (Pastāvīgā saite)
gejstituuti uz gejtuuti! n ar darbiibas vardu ar der, gejtuutis papuutiis!
kants From: [info]kants Date: 12. Septembris 2011 - 17:25 (Pastāvīgā saite)
pērkamais zēns. ja vēlies apzīmējumu lietot kā derogatīvu - vnk. pidars būs saprotami:)
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 17:30 (Pastāvīgā saite)
nav, nav derogatīvs, tas ir kā profesijas/dzīvesveida apzīmējums. apmēram tādā līmenī kā "tranijs" - konstatē faktu, bet attieksmi īpaši nepauž, un ir sarunvalodā īsi lietojams.
begemots From: [info]begemots Date: 12. Septembris 2011 - 17:58 (Pastāvīgā saite)
Hmm.

Žigolo būtu laikam par pakāpēm pāris augstāk, no konteksta saprotu (jeb žigolo bija tikai hetero?).

Bet kaut kur es lasīju interesantu apzīmējumu, laikam tajā "Rīga bohēmas varā", tagad tikai neatminu.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 17:59 (Pastāvīgā saite)
ja nu sanāk atminēties...
citādi piedraudu, ka palikšu pie paneļpuikas. paneļzēna?
jim From: [info]jim Date: 12. Septembris 2011 - 18:00 (Pastāvīgā saite)
ja tu latvijslaika gejus domā, tad tos sauca par "tantēm" :)
begemots From: [info]begemots Date: 12. Septembris 2011 - 18:30 (Pastāvīgā saite)
Jā, laikam gan!

Diez vai rasbainiekam tas derēs.

Lasot Akuņinu sadūros ar krievisku jēdzienu "тапетка", kas izrādās nāk no franču valodas. R., varbūt tev kaut kas no šitā dod iedvesmu:

Слова, заимствованные из других языков, осваиваются русской морфологией и словообразованием: начинает склоняться французское «bougre», образуются новые слова от «tapette» (фр. гомосексуалист): «тапетка» (путем прибавления продуктивного суффикса -к-) и глагол «тапетить» с различными приставками, которые меняют способ глагольного действия: «В позапрошлом году они заставили отравиться этого… ну как его… композитора… черт, фамилию не вспомню. За то, что оттапетил NN»[1, с. 272]

http://filfak.mrsu.ru/bak/sborn/s1s.html
shelly From: [info]shelly Date: 12. Septembris 2011 - 22:30 (Pastāvīgā saite)
Novēloti, bet - pērkamie zēni/zēniņi?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 12. Septembris 2011 - 22:32 (Pastāvīgā saite)
paldies, bet man labāk der tas panelis, jo tur visu laiku staigā no lietvārda uz darbības vārdu.
murks From: [info]murks Date: 13. Septembris 2011 - 00:26 (Pastāvīgā saite)
strīpnieks? :)

man jau patīk staigulis
piecilati From: [info]piecilati Date: 13. Septembris 2011 - 18:02 (Pastāvīgā saite)
Man jau liekas, ka derētu tas žigolo.
Lezbiešu prostitūtām tak arī nav atsevišķa vārda, ko?
26 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites