varbūt kādam to pareizi iztulkot ir gluži kā divus pirkstus apčurāt... help mī, plīz :)
Kas ir grs/kg (angliski) – vai grami uz kilogramu vai kāda cita mērvienība? Protid ir proteīni vai proteīdi? Carburant ir oksidētājs? kas ir kenotic bodies?
un kaut kādi baisi teikumi...
Which consists in transforming in glucose the non carbohydrate precursors originate from extra hepatic?
Thin mass conditions the value of the energizing expense of the rest.
Parasti ir tā, ka arī briesmīgos bioķīmijas terminus var gūglē atrast, a šitos nevar. Un tie teikumi arī izskatās briesmīgi uzrakstīti. Balsoju par to, ka ar spellingu un vārdu likšanu kopā nodarbojies mazs indiešu bērns.
Which consists in transforming in glucose the non carbohydrate precursors originate from extra hepatic? aka That consists of transforming glucose from non-carbohydrate precursors, such as amino acids (the building blocks of proteins).... no extra kaut'kā aknaina?
un ar coetaneou probably domāts cutaneous konetic bodies... nav kinetic? Bet nespēju iedomāties, kas ir kinētiskie ķermenīši un ko viņi dara pie diētām
ja godīgi, iesaku iemest to textu google translate uz itāļu valodu un tad pa tiešo uz latviešu. Vai arī meklēt rokā "tulkojuma" autoru :D
1. Protid ir proteīni vai proteīdi? - angliski proteīni jeb olbaltumvielas ir 'protein', ja vārds ir uzrakstīts pareizi, tad tas apzīmē tablešu nosaukumu: acetaminofēnu (Lv pazīstamu kā paracetamolu).
/Which consists.... Te mazliet izlaists?....in transforming in glucose the non carbohydrate precursors originate from extra hepatic? Thin mass conditions the value of the energizing expense of the rest. Respect of the muscular and coetaneous tone/ Varētu iztulkot, ja vien Tu uzrakstītu visu rindkopu un teikumus pilnībā.
Pēdējais vispār ir virsraksts. Nu, es tūdaļ sameklēšu piemērus.
There is a balance between kenotic bodies and insulin bodies.
The neoglucogenesis ( red arrow on chart). If the diet lasts, another source of glucose becomes essential: It is the hepatic neoglucogenesis. Which consists in transforming in glucose the non carbohydrate precursors originate from extra hepatic?
This essential for the stabilization of the weight, because the thin mass conditions the value of the energizing expense of the rest.
5)Respect of the muscular and coetaneous tone. This is again one of the superiority of the protein diet.
ja runa ir par insulīnu, tad visticamākais ketonic bodies.
angliskais teksts ir sviestains. ja runa ir par medicīnu, tad šādam tekstam nepareizs tulkojums ir kā minimums biedējošs, oficiālu tulkojumu gadījumā var būt pat kriminālnoziedzīgs. tāpēc ir zvērināti tulki, kas apstiprina tulkojuma pareizību un uzņemas atbildību par to.
"Organismā pastāv balans starp insulīna līmeni un ketonvielu veidošanos. Glikoneoģenēze (sarkanā bulta grafikā). Diētai ieilgstot, glikoneoģenēze aknās kļūst par nozīmīgu glikozes ieguves veidu. Tas nozīmē glikozes sintēzi no ne-ogļhidrātu dabas ekstrahepātiskiem savienojumiem. Tas ir nozīmīgi svara stabilizācijas periodā, kad, mazinoties ķermeņa masai, nozīmīgākā kļūst enerģijas iegūšana. Tā ir viena no olbaltumvielu diētas priekšrocībām, muskuļu un ādas veselības saglabāšanai." Kopumā teksts ļoti dīvains, tāds populārzinātnisks, tāpēc ceru, ka tulkojums noderēs : )