ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Esmu iesprūdusi medicīnas terminoloģijā
lavendera
[info]iztulko
[info]lavendera
Add to Memories
Tell A Friend
Esmu iesprūdusi medicīnas terminoloģijā
Comments
lavendera From: [info]lavendera Date: 21. Jūlijs 2010 - 14:19 (Pastāvīgā saite)
un kas ir ketonic bodies latviski?
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 21. Jūlijs 2010 - 14:21 (Pastāvīgā saite)
Manuprāt, vienkārši ketonvielas.
From: [info]susure Date: 21. Jūlijs 2010 - 14:26 (Pastāvīgā saite)
Iejaucos offtopicā.
Klau zimbabv, Kā tu lūdzu iztulkotu пищевая медь. Tas ir varš, ko izmanto pārtikas rūpniecībā. Ir kaut kāds apzīmējums angliski?!
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 21. Jūlijs 2010 - 14:29 (Pastāvīgā saite)
ui, ar krievu valodu esmu uz "Jūs" :)
From: [info]susure Date: 21. Jūlijs 2010 - 14:34 (Pastāvīgā saite)
nu jā ok, bet kā sauktu varu, ko izmanto pārtikas rūpniecībā angliski, nezini?
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 21. Jūlijs 2010 - 14:35 (Pastāvīgā saite)
nezinu gan
18 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites