Janvāris 21., 2020
10:14 Jautājums cibai - kā latviski labskanīgāk pateikt "I am enough"
|
Comments:
| From: | f |
Date: | 21. Janvāris 2020 - 10:26 |
---|
| | | (Link) |
|
esmu gana laba/labs?
Šis ir arī mans pagaidu variants, bet gribētos ko labskanīgāku in iespējams pavisam citā formā.
Nekas labskanīgās un latviskāks par "gana" visticamāk nebūs. Jādzejo vien ap to. Pieļauju, ka gribi nelietot tālāk aprakstošo labs/zinošs/vatever. Un tā jau ir problēma, hmmmmmm....
bez konteksta tur mierīgi der arī "atšujies bļ".
Konteksts ir ka jebkurš cilvēks ir enough tāds kāds viņš ir (pretstatā reklāmām vai citam ārējam spiedienam)
šis koncepts vispār ir importēts, tā ka bez importa teikukiem neiztiksi. vēl var visu pārfrazēt un senatnīgā cilvēku valodā pateikt, ko šis cilvēks prot, grib un var.
| From: | watt |
Date: | 27. Janvāris 2020 - 08:47 |
---|
| | | (Link) |
|
vai tu jauc ar "i've had enough" ?
| From: | nova |
Date: | 21. Janvāris 2020 - 11:20 |
---|
| | | (Link) |
|
esmu ideāla:) esmu pašpietiekama:) esmu pilnībā ar sevi apmierināta:)
"Es esmu pietiekams". Pie tiek; tiek pie. Ar mani pietiek. Esmu pieticīgs ;). Es pietieku ar sevi. Kad tieku sev klāt, es pietieku. "Es pie-tieku.", sveši skan, bet gandrīz kā dzejā. Un apraksta to stāvokli, kurā pašam ir piekļuve savam "es", kurā smelties un pašatzīties. Bet pieticība (pietiek) un pārpilnība (gana), iespējams, ir viena un tā paša sāta dažādas pakāpes. Sāts. Sātans, "Es esmu sātans" :D, ja lieto "sātans" kā īpašības vārdu, līdzīgi kā "remdens".
Nu, un sieviešu dzimtē: "Es esmu sātana".
Bez garantijas, ka citi sapratīs :D. Es te parunāju ar vienu vārdumīli, esot “sātns” un “sātna”, bet nepalika skaidrs vai pareizajā nozīmē.
| From: | zin |
Date: | 21. Janvāris 2020 - 22:44 |
---|
| | | (Link) |
|
es esmu labs ? |
|
|
|
Sviesta Ciba |