-- ([info]ripp) rakstīja,
@ 2015-11-09 14:42:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
šodien bija jātiekas ar augstprātīgu vīzdegunīgu programmeri, kurš, visticamāk, labs programmeris, bet dranķīgs tulks/valodnieks uzskata, ka ir krietni gudrāks un visādi vērtīgāks kā es. atļāvās pārmaiņus izteikt pilnīgas stulbības (google translte ir baigi labs, tulko kvalitatīvi, ja nu kāds nezināja, lol) un smīkņāt par mani brīžos, ka teicu kaut ko, ko viņam nav nekādu cerību saprast, kā arī izteica dažas pa pusei nicīgas piezīmes.

ļoti sadusmojos.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]ninona
2015-11-09 15:07 (saite)
Mani programmētāji arī domā, ka Tilde tulko ļoti labi. Realitātē viss, kas ir 3+ vārdu garumā ir metams. Pašreiz apstrādāju tildes tulkotu failu, kurā 2/3 vienību es esmu labojusi, no nelabotajām 1/2 ir no iepriekšējā līdzīgā faila vai atkārtojumi, tātad tos esmu labojusi iepriekš :D Pārējais, kas nav jālobo, ir "next page" un "user profile" līmenī.
Manējie čaļi gan ir pietiekami izglītoti un pieauguši, lai nepadarītu sevi par muļķiem un ļautu man strādāt.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]ripp
2015-11-09 15:34 (saite)
jā nu man ir sajūta, ka viņš liek man izskatīties kā muļķei. jo viņš visu laiku to pa pusei implementē. es labi saprotu, ka nav jēgas lamāties un izpaust savu attieksmi, bet nu es pateicu klientam, ka programmeris diez ko daudz nesaprot no valodām un tulkošanas un norādīju punktus, kuros viņš kļūdas.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ninona
2015-11-09 15:39 (saite)
Ar tām autotulkošanām ir tā, ka ir valodu kombinācijas, kur tā tiešām diezgan labi strādā - nu, ja nogadās ar līdzīgām teikumu struktūrām un vispār gramatikas sistēmu. Tad teju tikai sinonīmu un stilistikas ziņā jāapstrādā.
Tātad taisnība varbūt ir jums abiem, tikai pieredze dažāda :)

Bet programmētājs vienalga idiņš, un viņa attieksme norāda uz maskētu mazvērtības sajūtu. T.i., lai būtu virspusē, nevis aug un pakāpjas, bet parauj kādu zem sevis.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ripp
2015-11-09 15:41 (saite)
eh.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)

Pārbaudīts uz sevis
[info]begemots
2015-11-09 17:25 (saite)
Programmētājiem un vispār ITšņikiem mēdz būt tāda mendele.

Ņemot vērā, ka viņi saprot vienu diezgan sarežģītu jomu, kura turklāt ir saistīta ar ārkārtīgi daudzām jomām visā pasaulē, viņiem ir tendence uzskatīt, ka arī citās jomas, par kurām viņi vispār kaut ko ir dzirdējuši, viņi saprot tikpat labi.

Tas, ka māk uzprogrammēt webshopu javaskriptā diemžēl vēl nav rādītājs, ka cilvēks var ko gudru pateikt par valodniecību, medicīnu vai mežrūpniecību.

Īstenībā, pie mūsdienu IT pusgatavo risinājumu pieejamības, tas pat nav rādītājs, ka viņš var ko gudru pateikt par IT.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: Pārbaudīts uz sevis
[info]lurker
2015-11-10 13:19 (saite)
Nu medicīna un mežrūpniecība tad vel tā, bet tulkošana un valodniecība programmētājiem nebūt nav sveša nozare. Sākot ar praktisko - visa programmēšana un ar to saistīti resursi ir angļu valodā, un jātulko ir bieži (ja ne lai pats saprastu, tad vismaz rakstot zinātnisku rakstu vai programmatūras dokumentāciju). Un beidzot ar teorētisko - programmēšanas valodu un kompilatoru dizainam ir tikpat daudz saistību ar lingvistiku, cik ar datorzinātni. Tas protams neattur augstprātīgu un pārgudru cilvēku no augstprātības un pārgudrības.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: Pārbaudīts uz sevis
[info]begemots
2015-11-10 16:47 (saite)
Ar tulkošanu un valodniecību man izskatās tā, ka tās ir tikpat fundamentālas nozares kā IT pats, un ka ar 90% valodniecības aspektiem tam, kas tikai ar IT terminoloģiju un tekstiem darbojas, pat saskarties nesanāk. Bet tas tā, manis kā ne-valodnieka un ne-tulka viedoklis.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?