Wed, Apr. 18th, 2012, 08:07 am гости
Vakar biju liecinieks nelielam ģimenes strīdam. Runājos es ar auklīti, vienā brīdī vīrs viņu pārtrauc un sāk smieties, sak', pareizi tak jāsaka "гости", nevis "кости". Dabūja vīrs noklausīties visu ko par sevi, bet es priecīgs tvēru katru vārdu. Wed, Apr. 18th, 2012, 09:13 am kihelkonna
uzruna: tarakije kosķi i koļeki! Wed, Apr. 18th, 2012, 09:39 am eermaniitis
polzhiķe Pipļiju i brejomjsa za Putilku Wed, Apr. 18th, 2012, 10:17 am blondulla
Droši vien daudz jaunus vārdus uzzināji :) Man ir palicis iespaids par igauņu valodu, ka viņiem vispār nav ne "g", ne "b", ne citi cietie līdzskaņi (pank=banka). Wed, Apr. 18th, 2012, 10:34 am pzrk
Patiesībā neko daudz neuzzināju, jo, kad šie runā ātri, es gandrīz neko nesaprotu :) Wed, Apr. 18th, 2012, 11:12 am kautskis
Mana ikauniskā rotaļbiedrene vienbrīd šausmīgi apvainojās, kad es aizrādīju, ka viņa mēdz jaukt "he" ar "she". Viņa vēl joprojām viņus jauc, apmēram no desmit reizēm vienā aizšaus gaŗām, bet es esmu iemanījies laist gar ausīm. Wed, Apr. 18th, 2012, 03:12 pm uldy
piedodiet par izteicienu, bet mani visvairāk kretinē igauņu "Ni" - man izklausās, ka cilvēks man visu laiku saka "Nē", nevis "Nu". :) Wed, Apr. 18th, 2012, 03:28 pm pzrk
Ar saikļiem un visādiem vietniekvārdiem vispār ir vāks: "kas, ja, aga, et, miks" nozīmē pavisam ko citu, pēc kā tas izklausās latvieša ausij. |
Links
- Cibas lietas
- ciba
- par mani
|