Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2016-10-28 14:16:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
runājot par šo tēmu - man šķiet, ļoti daudz kas ir atkarīgs no nāciju lingvistiskajām tradīcijām
kad mēs tikko iepazināmies ar nākotnes draugu un grupasbiedru džonu, viņš mēdza teikt "martins", pēc tam, kad jau sāka lauzties infernālajā latviešu mēlē, principiāli teica "mārtiņš"
es visu laiku domāju, ko viņš tā parījas, saki savu anglisko "martin", tas pats vien ir
ne tas, ka es tur gribētu būt mārtins frīmens, čazlvits, vai īdens, bet nu lai tur neviens pārāk nesatraucas
mans maskavas draugs kostja sauc mani par мартин. es neparījos, man tas ir ļoti okei. a, piemēram, juris viņam tiešām ir юрис, nevis юрий vai юра. juris neparījas vēl vairāk
tā kaut kā
karls straips no grupas rem komentos arī saka, ka esot ok


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]auksts_entelekt
2016-10-28 14:36 (saite)
no citas operas. Man ļoti nepatīk, ja iepazīstoties prasa a kak po koroche? Tam pokoroche ir jābūt manam piedāvājumam (vispār mani sauc entelekts, bet draugi saka entiņ. Varat arī jūs tā), nevis citiem jādemonstrē, ka mēle nolūzīs, ja izrunās visu vārdu.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]extranjero
2016-10-28 14:45 (saite)
Kad biju Kubā, viņi teica Kapa. No sākuma pat nesapratu, kurš no mums tā saucas, kamēr pieleca, ka mani uzrunā :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]zirka
2016-10-28 15:44 (saite)
šis nudien izklausās pēc necieņas pret smuku vārdu :/

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?