Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2011-06-27 16:22:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
izrādās, ka šrilankas nosaukums latv val ir no krievu val nosaukuma
a tā - ceilona. tagad mums kas vispār ir - šrilanka vai ceilona?!

Например, Цейлон стал Сри Ланкой (в России из-за неблагозвучия - Шри Ланкой).

++
Власти Грузии призывают иностранные государства заменить название «Грузия» на англоязычное название «Джорджия», заявила в понедельник на традиционном брифинге замглавы МИД Грузии Нино Каландадзе.

«Мы выступили с этой инициативой давно и обратились с официальной письменной просьбой во многие страны, чтобы изменить название государства “Грузия” и официально именовать страну английским названием “Джорджия”», — сказала Каландадзе.

smieklīgi, izklausīsies pēc slenga


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]markizs
2011-06-27 16:25 (saite)
nav nav ta sno krievu val. jamie paši sevi pārevēja no ceilonas par šrilanku kaut kad pēdējo ~50 gadu laikā, kopš ieguva neatkarību no britiem.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]markizs
2011-06-27 16:26 (saite)
krievi laikam sri uz šri nomainījuši. a ar kādu s kā izrunā aborigēni, to droši vien neviens tāpat nezin :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]martcore
2011-06-27 16:28 (saite)
nē,nu es tač saku, ka oficiāli ir tipa "sri"

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]markizs
2011-06-27 16:33 (saite)
nu vo, pirmajā rindkopā tev nekas par to nav rakstīts :>
īstenībā jāpštuko kā diez izrunājās angliski - tāds 'sri' nav īsti angļu mēlēi piemērots, tur man liekas aŗi automātiski viss izrunāsies kā 'šri'

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]str
2011-06-27 16:27 (saite)
1972.g

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]markizs
2011-06-27 16:34 (saite)
rekā iekļāvos rendžā :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]starro
2011-06-27 16:30 (saite)
es zināju ka salas nosaukums, kur atrodas valsts šrilanka ir ceilona.
un gruzijas pašu nosaukums ir Sakartvelo, tā pat kā japāņi savu valsti sauc par nippon

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]ts
2011-06-27 16:33 (saite)
sakārt velo, hahahaha

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]polkovnik
2011-06-27 16:37 (saite)
tas džordžijas nosaukums no svētā georgija (tas kas dūra pūķi), kā raksti vēsta un tur trešā gadsimtā valdīja sv. georgija māte nino, svētā ņina, tad nu no šīs famīlijas arī tas džordžijas nosaukums. viss jau it kā labi ar to, vienīgi tad kā tad tos gruzīnus pēc tam saukt, par georgīniem?

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]martcore
2011-06-27 16:40 (saite)
džordžs siksna
a ko viņu tad vispār vienkārši nesauc par georgiju

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]polkovnik
2011-06-27 16:46 (saite)
nē nu grieķiski oriģinālā ir georgios, frančiem žoržs, angļiem džordžs, bet latviešiem vispār juris, vai, kas labāk, jurģis. krieviem georgijs. vāciešiem vienkārši georgs, kas man pers. vismazāk patīk, jo izklausās pēc hirurgs vai kā tamlīdzīga. gan jau arī pašiem gruzīniem kaut kas starp grieķiem un krieviem. bet nu tas autentiskais ir georgios. tas viņiem visas valsts svētais aizstāvis, nacionālais svētais, tāpēc nav brīnums, ka viņi grib vairāk to džordžiju.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]alefs
2011-06-27 17:47 (saite)
Jocīgi tie gruzīni. Kapēc grib, lai valsti dēvē angliskajā, nevis viņu pašu lietotajā vārdā?

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?