ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Igauņu valodas un skandināvu valodu tulki un tulkotāji
[info]iztulko
[info]evijapanda
Add to Memories
Tell A Friend
Igauņu valodas un skandināvu valodu tulki un tulkotāji
Sveiki, tulki, tulkotāji, tai skaitā skandināvu valodu un somugristikas studiju absolventi/studenti!

Lūgums atsaukties tiem, kas tulko no latviešu uz igauņu valodu un/vai otrādi un kam būtu interese sadarboties ar tulkojumu biroju! Pārstāvu tulkojumu biroju "LMI Translations", un mēs nesen esam atvēruši filiāli Igaunijā, tādēļ meklējam sadarbības partnerus ar igauņu un latviešu valodu zināšanām.
Interesētu arī somu/zviedru/norvēģu/dāņu valodu pratēji.

Mēs esam tulkojumu birojs ar vairāk nekā 11 gadu pieredzi savā nozarē un pa šo laiku esam izkopuši profesionālu un pretimnākošu attiecību veidošanu ar saviem ārštata valodu speciālistiem. Mūsu moto ir "Kā jūs gribat, lai ļaudis jums dara, tāpat darait viņiem". Karma, dievišķs taisnīgums — šai dzīves patiesībai un „LMI Translations” darbības principam ir daudz nosaukumu, tomēr tā jēga ir nemainīga. Mēs no saviem ārštata darbiniekiem sagaidām nevainojamu un profesionālu darbu, tāpēc arī mūsu attiecības var raksturot tikai kā profesionālas, cieņpilnas un pozitīvas. Turklāt mēs nodrošinām ārštata darbiniekiem bezmaksas datorizētās tulkošanas apmācības un informējam viņus par noderīgiem pasākumiem un resursiem, piemēram, tiešsaistes semināriem un konferencēm. Pašsaprotams, ka arī visi norēķini un saziņa ar ārštata darbiniekiem notiek laicīgi un bez aizķeršanās.


Ja Jums ir interese uzzināt vairāk par sadarbību ar mums un kļūt par daļu no mūsu talantīgo ārštata tulkotāju komandas, lūdzu, atsaucieties, lai varam operatīvi sazināties!
Mans e-pasts: translators@lmi.lv
Paldies, gaidīšu kādu ziņu!
Comments
lemurs From: [info]lemurs Date: 13. Jūnijs 2016 - 14:35 (Pastāvīgā saite)
hmm, un kurš jums saliek trūkstošos komatus?
apjukums From: [info]apjukums Date: 13. Jūnijs 2016 - 14:47 (Pastāvīgā saite)
es atradu tikai vienu trūkstošu komatu:
"Pārstāvu tulkojumu biroju "LMI Translations"[komats] un mēs nesen esam..."
Kur vēl trūkst?
dooora From: [info]dooora Date: 13. Jūnijs 2016 - 14:50 (Pastāvīgā saite)
Man arī tikai šis rādās iztrūcis.
Komats aiz „savā nozarē” ir bišk strīdīgs, bet es arī neesmu Guna Kalniņa :)
From: [info]orks Date: 13. Jūnijs 2016 - 15:01 (Pastāvīgā saite)
atsaucieties lai varam
shelly From: [info]shelly Date: 13. Jūnijs 2016 - 15:36 (Pastāvīgā saite)
Manuprāt, "vairāk nekā", nevis "vairāk kā", bet tas nu tā.
kisswithafist From: [info]kisswithafist Date: 13. Jūnijs 2016 - 16:06 (Pastāvīgā saite)
+1. Ja ir pozitīvs, tad "vairāk nekā", "kā" būtu tad, ja kaut kur tajā visā ir negatīvs, piem, "nav vairāk kā 20 gadu pieredzes".
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 13. Jūnijs 2016 - 16:03 (Pastāvīgā saite)
es teiktu, ka truukst komats pasaas beigaas. atsaucieties komats lai varam.
sw From: [info]sw Date: 13. Jūnijs 2016 - 16:47 (Pastāvīgā saite)
jēziņ, bet raksta taču, visticamāk, vendor manager, kura darbs nu galīgi nav slīpēt komatus. ņemot vērā šo nebūt ne mazsvarīgo apstākli, teksts, manuprāt, ir normāli uzrakstīts. ieraksts ir pavisam par ko citu, bet visi tik par komatiem :/
dooora From: [info]dooora Date: 13. Jūnijs 2016 - 17:21 (Pastāvīgā saite)
ja mats ir aizliegts, mums atliek vien komats ;)
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 13. Jūnijs 2016 - 18:16 (Pastāvīgā saite)
teiksim, man iekrīt acīs skandināvi pēc virsraksta par igauņiem
From: [info]evijapanda Date: 13. Jūnijs 2016 - 19:33 (Pastāvīgā saite)
Paldies visiem par vērtīgajiem ieteikumiem - ņemšu vērā! :)

Virsrakstā rakstīju par igauņu valodu, lai piesaistītu tieši igauņu valodas pratēju uzmanību. Tā mums šobrīd ir visaktuālākā valoda. Ja nu šo lasa arī kāds skandināvu valodu pratējs, piemetu tekstā to klāt visādam gadījumam.
From: [info]malafemmina Date: 14. Jūnijs 2016 - 15:21 (Pastāvīgā saite)
Es atsaucos. Saki, kur man sūtīt CV vai dod kādu citu norādi!
From: [info]evijapanda Date: 14. Jūnijs 2016 - 18:37 (Pastāvīgā saite)
O, prieks! Vari nosūtīt man savu CV uz e-pasta adresi: translators@lmi.lv

Gaidīšu! :)
From: [info]heaven Date: 28. Decembris 2016 - 17:53 (Pastāvīgā saite)
atsūtīsi, lūdzu, arī mums? :)

madara.brice@linearistranslations.com
14 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites