ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Tulkošana pretējām pusēm
hekate
[info]iztulko
[info]hekate
Add to Memories
Tell A Friend
Tulkošana pretējām pusēm
Comments
hekate From: [info]hekate Date: 4. Februāris 2016 - 14:14 (Pastāvīgā saite)
bet vai tādā gadījumā viņiem to nevajadzētu pierādīt, izmantojot cita tulkotāja veiktu analīzi?
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 4. Februāris 2016 - 14:19 (Pastāvīgā saite)
labāk nenokļūt interešu konflikta apstākļos un nevis gaidīt, kad pēc tam kāds analizēs. un to, ka tu vari nopludināt informāciju, neviens nevarēs izanalizēt. ja tu informēsi tikai par šo vienu projektu, tu zaudēsi vienu projektu. ja neteiksi neko, tad vēlāk zaudēsi šo klientu, un vēl visus tos, kam šis pasūdzēsies.
yeux_glauques From: [info]yeux_glauques Date: 4. Februāris 2016 - 14:51 (Pastāvīgā saite)
tieši tā, tas ir prosta interešu konflikts. better safe than sorry.
degeneralis From: [info]degeneralis Date: 4. Februāris 2016 - 14:20 (Pastāvīgā saite)
Ja es būtu uzņēmuma X pārstāvis, un uzņēmums X zaudētu tiesas procesā, un es uzzinātu, ka "mans" tulks ir tulkojis arī pretējai pusei, es darītu visu, lai juristi panāk jaunu tiesas prāvu uz aizdomu pamata par informācijas noplūdi.

Man būtu pilnīgi pie vienas vietas, vai ir pareizi iztulkots, vai nav, es spiestu uz to, ka tulks nav informējis par savām saistībām ar pretējo pusi un tāpēc pastāv liels risks, ka informācija ir tikusi nopludināta, kā rezultātā tiesas spriedums ir jāatzīst par spēkā neesošu.

Vēl pie tam, nu jau tu esi ierakstījusi par to publiski internetā, kas vēl jo vairāk palielina risku, ka to visu agrāk vai vēlāk kāds atklās
From: [info]pickle_jar Date: 4. Februāris 2016 - 14:35 (Pastāvīgā saite)
Tad, manuprāt, tulkotājs JAU ir ziepēs. Labi, pasaka klientam, ka nevar uzņemties tulkot, nepaskaidrojot iemeslus. Bet, cik saprotu, abu pušu dokumenti jau ir tulkotāja rīcībā (kas gan laikam būtu šīs situācijas sliktākais punkts) - ja tas nāk gaismā (atteiktā puse redz, ka nosūtījusi doķus tulkam, kurš tikmēr tulko otrai), sūdi, manuprāt, sanāk tieši tādi paši.
extranjero From: [info]extranjero Date: 4. Februāris 2016 - 19:47 (Pastāvīgā saite)
Diez vai tas tā strādātu. Ja tie ir domāti kā publiski dokumenti, tad grūti būtu atrast pamatojumu, ka tulkotājs kaut ko darījis ne tā. Tiesās taču piedalās arī tulki, un bieži vien pašas tiesas nozīmēti.

Cita lieta, ja tiek tulkoti kādi iekšēji dokumenti, kurus otra puse principā nevar redzēt. Tad varbūt tiešām varētu rasties interešu konflikts.
28 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites