ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - latviešu -> angļu
helvetica
[info]iztulko
[info]helvetica
Add to Memories
Tell A Friend
latviešu -> angļu
Puzurs.

Es saprotu, ka tā ir tāda nacionāla delikateste, ko līdzīgi kā mikrorajon un kolbiesa var rakstīt tekstā kursīvā un visi lai mācās to saprast paši, bet varbūt tomēr ir kāds apzīmējums angļu valodā, kas nosauc vai vismaz pietuvojas puzura būtībajjjj

(Man prātā nāk tikai versijas par "Ziemassvētku dekors" tēmu, kas laikam būtu necienīgi pret latvju tautas garamantām.)

paldies jau iepriekš.
Comments
From: [info]po Date: 25. Aprīlis 2013 - 20:27 (Pastāvīgā saite)
p!iz6ec y36aķ kādās mēlēs tu to klavieri masē, te otrā galā vnk vadus rauj mezglos un točna vairs neko nevar saprast
helvetica From: [info]helvetica Date: 25. Aprīlis 2013 - 20:31 (Pastāvīgā saite)
Lūdzu, lūdzu, iztulkojiet no latviešu uz angļu valodu vārdu "puzurs".
From: [info]po Date: 25. Aprīlis 2013 - 20:41 (Pastāvīgā saite)
Cubic fractals
sw From: [info]sw Date: 25. Aprīlis 2013 - 20:43 (Pastāvīgā saite)

:DDD
jim From: [info]jim Date: 25. Aprīlis 2013 - 21:11 (Pastāvīgā saite)

score!
aleja From: [info]aleja Date: 25. Aprīlis 2013 - 20:35 (Pastāvīgā saite)
straw ornaments
helvetica From: [info]helvetica Date: 25. Aprīlis 2013 - 20:40 (Pastāvīgā saite)
Cik mīlīgi, paldies.
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 25. Aprīlis 2013 - 22:13 (Pastāvīgā saite)
Bija tāda video sērija "8 amazing things Latvians still do", tur subtitros puzurus dēvēja par "straw mobiles". Video šeit http://vimeo.com/20056642, bet bez subtitriem.
Cik noprotu, "mobile" apzīmējuma pamatā ir šāda definīcija: a construction or sculpture frequently of wire and sheet metal shapes with parts that can be set in motion by air currents; also : a similar structure (as of paper or plastic) suspended so that it moves in a current of air
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 25. Aprīlis 2013 - 22:17 (Pastāvīgā saite)
puuce From: [info]puuce Date: 29. Aprīlis 2013 - 12:28 (Pastāvīgā saite)
Pavēlu, bet piebildīšu, ka tas "mobiles" varētu būt saprotami, jo visi tie bērnu izklaidējamie objekti, ko karina virs gultiņām (un kurus teorētiski neesot labi karināt) arī ir "mobiles". Es gan laikam pievienotu kādu "traditional" klāt.
bengalaas From: [info]bengalaas Date: 26. Aprīlis 2013 - 14:37 (Pastāvīgā saite)
Britu kolēģe teica "straw dollies" :)
Varbūt var precizēt, ka latviešu puzuri ir kaut kādi "prismatic straw dollies"...
11 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites