| 25. Nov 2008 @ 18:18 |
---|
Incanti, ka daži ir pielikuši pie grāmatām par mīlestību tādas, kurās es neko tādu nemanīju- like Hemingveja "Ardievas ieročiem" un Londona "Mārtiņš Īdens". IMHO abas ir tīras piedzīvojumu grāmatas un mīlestība tur tikai tā- garāmejot... Katrs laikam kaut ko citu atrod...
Mārtiņš Īdens nav par mīlestību??? Kurā ellē ratā? Vai viņš to visu slavas dēļ darīja? Kur tur piedzīvojumi? Tur, kur viņu pameta? Tur, kur viņš viņas dēļ darīja visu? To, ka viņa atgriezās tikai, jo viņš bija kļuvis citādāks? To, ka viņam to nevajadzēja un viņš uztaisīja pašnāvību? Viņas dēļ.. KUR TUR PIEDZĪVOJUMI???
Jā, IMHO, nopietnāk grāmatas jālasa.
IMHO katram var būt savs viedoklis un redzējums. Uzdirst gan nav liela māksla. Pat ja to dara 3 atzevišķos komentāros.
Jā, individuālisms, sociālisms, bla bla bla, bet tomēr, vai tad tā nebija mīlestība, kas Mārtinu ievilka tur, kur nevajadzēja?
Varbūt arī bija, bet es to lasīju kā piedzīvojumu grāmatu, nevis šņukstamgabalu.
Nu zini, es jau nebūtu teikusi neko, ja vien Tavs komentārs nebūtu uzbraucošs. Jā, katrs saskata savu jēgu. Es tur saskatīju mīlestību, pārdzīvojumus un ētiskas, sociālas problēmas, Tu jau pats/i pieņēmi, ka tās ir piedzīvojumu grāmatas. Piedod, ja nu gadījumā esmu aizskārusi. Tā vienkārši man tuva grāmata, tas arī viss. ;)
Nu piedod, ja Tu manā tekstā saskatīji, ko uzbraucošu. Man gan liekas, ka es pilnīgi neitrāli uzrakstīju. Ne tā kā daži labi...
LOL WTF? Mārtiņš Īdens nav par mīlestību??? :D Tu nu gan lieliski proti lasīt, uztvert, saprast hahaha
Aizmirsi vēl piebilst, ka arī "Ardievas ieročiem" ir lubene.
Arī lasīt neproti, izradās. No tukša gaisu kaut kādu sevis sagudrotu apgalvojumu gan! Zomg, atceros no seniem skolas laikiem tādus indivīdus, kuri nespēja neko uztvert, kas literatūrā. Man šķita, ka tas tādēļ, ka sīki tīneidžeri, bet nē...izrādās, ka pa-īsto ir tādi cilvēki :D
Ā, tad sanāk, ka visas grāmatas, kur ir kaut kas par mīlestību, ir lubenes :)?! lol
Principā- jā. Par mīlestību reti kad ir kas nopietns un vērā ņemams. Emocijas pašas par sevi ir tāds bulšits. Fakti un notikumi ir visa pamatā. Tā ir cilvēku izvēle- apaudzēt to visu ar kaut kādām emocijām vai nē. Es izvēlos neapaudzēt. Līdz ar to man "Mārtiņš Īdens" ir darbs, par 19. - 20. gs. mijas vidusmēra džeku un viņa piedzīvojumiem. Tā ir Tava izvēle, ja Tu tur saskati baigo mīlas gabalu. Man tas ir vairāk vēsturisks materiāls ar piedzīvojumu garšu.
Cita lieta tāds "Mme Butterfly" vai "Franču leitnanta draugaļa", kur tiešām autors ir koncentrējies uz emocijām. Starp citu, kas attiecas uz emocijām, tad Džekam Londonam to drīzāk vairāk būs "Baltajā ilknī".
P.S. Tu vienmēr katrā teikumā izmanto akronīmu LOL?
Nē, Tev tiešām derētu paskatīties internetā kādu aprakstu un kādu tās grāmatas analīzi. Galvenās tēmas ir sociālās problēmas, buržuāzija, šķiras, mīlestība. KĀDI TUR PIEDZĪVOJUMI???
Man ir dziļi vienaldzīgi tas, ko citi tur saskatīja. Man tas bija kā piedzīvojums. Man neviens nav devis iespēju dzīvot tajā laikā, tajā vietā un es lasīto uztvēru kā piedzīvojumu. Iejutos tēlā un man tas bija piedzīvojums. Davai neuzspiedīsim viens otram savu viedokli! Galu galā arī pornofilmā ir sava deva piedzīvojuma...
Es gribētu pievērst uzmanību vienai lietai: mīlestība nav emocijas, mīlestība ir jūtas:) Es pat šaubos: vai cilvēki, kas dzīvo uz emocijām vien, vispār ir spējīgi uz jūtām:)
"Emocijas" gadījumā nav "jūtu" izteikšana ar svešvārdu?
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:25 |
|
|
|
(Link) |
|
Nē, nav. Tie ir psiholoģijas termini ar pavisam atšķirīgu nozīmi - man tagad slinkums meklēt definīcijas, bet katrā ziņā "emocijas" saistās ar īslaicīgu, pārejošu psihes stāvokli, piemēram "prieks", "sarūgtinājums", "aizvainojums", bet jūtas - ar ilgstošu, noturīgu emociju kompleksu: "mīlestība", "patika", "naids", "patriotisms" utt.
Kamoooon! Prieks, sarūgtinājums un aizvainojums var ilgt gadiem, bet mīlestība, patika un naids var ilgt stundu un pāriet pāris sekunžu laikā. Nē, nu ja pēc definīcijas tas nav viens un tas pats, tad lai jau būtu. Bet neesmu drošs par to, ka pareizi minēji, kas no tā visa pieder pie kuras grupas...
From: | nulle |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:53 |
|
|
|
(Link) |
|
:D prieks par Tevi (ilgstošs) :))
Neironizē. Piemērs. Viens džeks vieksmīgi nopirka tieši tādu autiņu kā gribējās pa labu cenu. Viņam ir prieks par to. Ar šo mašīnu viņš bez problēmām brauc gadiem un katru reizi tai garām ejot nopriecājas par to kā toreiz noveicās. Vai šajā gadījumā prieks ir tikai pirmajā reizē un pēc tam katru reizi ejot garām? Vai tomēr var teikt, ka tas ir ilgstošs? Tāpat ir simtiem piemēru tajā pašā literatūrā par aizvainojumu uz mūžu.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:14 |
|
|
|
(Link) |
|
Tās ir atsevišķas prieka epizodes - paskatās, papriecājas, sāk domāt, piemēram, par darbu un izjūt jau nākamās emocijas - rūpes, interesi vai ko nu tur.
From: | nulle |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:24 |
|
|
|
(Link) |
|
prieks ir emocija, atkārtojas, bet ne jau prieks visu laiku. To izraisa gandarījums vai kas taml., kas ir noturīgs (pats pazīstu tādu).
jūtas — saturs, emocija ir forma. bet galīgi ne visas emocijas rodas no jūtām.
(es saprotu, ka sevišķu skaidrību tas neievieš)
O.K. terminoloģijas jautājums. T.i. vai vienmēr, aprakstot kādas emocijas vai jūtas, izdodas izvēlēties pareizo vārdu. Tad jau laikam es izvēlos nepareizos terminus un patiesībā arī Vonnegūta darbi ir par mīlestību ;-PJāiet pārskatīt savi dzīves uzskati no pašiem pamatiem, citādi krii un kuminjsh mani nemīlēs un tā būs briesmīga traģēdija.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:57 |
|
|
|
(Link) |
|
Ir pamats pieņēmumam, ka arī pēc uzskatu pārskatīšanas krii Tevi nemīlēs vis.:) Bet tas dotu lielākas iespējas normālas komunikācijas atjaunošanai.:)
Acīmredzot, mēs nākam no pārāk atšķirīgām pasaulēm.
/svinīgi/ Dārgais draugs, pilnīgi pietiek, ka Jēzus Tevi mīl, Kūmiņa mīlestība Tavā dzīvē jau būtu pārmērība!;D
Diemžēl es Jēzum nevaru atbildēt ar abpusēju mīlestību, jo man ir cita orientācija.
Tur nu es Tev palīdzēt nevaru, lai kā arī gribētu:)
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:03 |
|
|
|
(Link) |
|
Psihiski veseli cilvēki nemēdz izjust nepārtrauktu prieku vai sarūgtinājumu mēnešiem un gadiem ilgi.:)
Tāpat - to, kas uznāk un pāriet pusstundas laikā būtu pārsteidzīgi dēvēt par mīlestību vai naidu.
Bet ilgstamība tiesšm ir tikai viena no jūtu un emociju atšķirībām, kura man likās vienkāršākā un pirmā ienāca prātā.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:21 |
|
|
|
(Link) |
|
Tu tik gudri izteicies, ka cerēju, ka Tu pati zini, bet tā vietā izvēlējies variantu, kurā no manis prasa 2 latus. Un vēl pamanies samelot, ka vidusskolas kursa līmenī, labi zinot, ka videnē neko tādu vispār nemāca ;-(
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:29 |
|
|
|
(Link) |
|
Paskrollē lapu, tur apakšā fragmentā ir definīcijas, ko parāda bez maksas - vismaz man parādīja. Un man to mācīja vidusskolā, psiholoģijā.
Tu tik jauniņa? Man likās, ka esam apmēram viena vecuma.
Mūsu laikos videnē nebija psiholoģijas.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:52 |
|
|
|
(Link) |
|
Esmu par Tevi apmēram gadu vecāka, un man videnē bija psiholoģija.
Jancīgi. Cik zinu, tad krievu laikos mācību programma no parastās atšķīrās tikai specializētajās skolās ar X novirzienu, kā matemātikas, teātra, angļu valodas u.tml. Šai kontekstā grūti iedomāties kādā virzienā skolai bija jābūt specializētai, lai tur mācītu psiholoģiju.
From: | nulle |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:31 |
|
|
|
(Link) |
|
Tu jautā kā marsietis vai robots "pastāstiet man, pastāstiet man" :)
From: | nulle |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:38 |
|
|
|
(Link) |
|
jā.
Nē, mīļā sirds, tās ir dažādas lietas. Ja interesē - pameklē internetā vai konsultējies pie speciālistiem - kam šādas lietas skaidrot ir maizes darbs:)
"par mīlestību" un "lubene/šņukstamgabals" nudien nav viens un tas pats o.O. var būt, protams, bet ļoti bieži nav.
Viens un tas pats nav, bet mērķauditorija gan tā pati.
ne gluži. es šaubos, ka mārtiņš īdens ir domāts tai pašai mērķauditorijai, kam domātas daniēlas stīlas grāmatas :) un minētais īdens, protams, ir par daudz ko, grāmatā ir daudz plakņu, bet viena no tām ir mīlestība.
Tur jau tā lieta. Tāpēc pabrīnījos, ka Īdens tiek pieminēts šajā sarakstā.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:00 |
|
|
|
(Link) |
|
Šis ir visdīvainākais apgalvojums par literatūru, ko man jelkad gadījies dzirdēt/lasīt. Vai tiešām Prusta un lubeņu mērķauditorija būtu viena un tā pati? :)))
Neesmu pazīstams ar Prusta darbiem, bet jaunuves, kas gaida princi baltā zirgā, ļoti labprāt lasa gan romāniņus no sērijas "ohhh un ahhh", gan lubenes. Patiesībā, arī omītes šajā auditorijā itin labi iederas. Es ceru, ka vismaz krii nelasa vienus vai otrus. Tāpat ceru, ka Prusts nav prasts meksikāņu seriāliem līdzīgu darbeļu rakstītājs, citādi tas sagrautu tās druskas, ko par viņu esmu dzirdējis.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:10 |
|
|
|
(Link) |
|
Literāri darbi par mīlestību un "romāniņi no sērijas "ohhh un ahhh"" ir ļoti, ļoti dažādas lietas. Negribu nevienu aizvainot, bet uzstājīga šo jēdzienu vienādošana, manuprāt, varētu liecināt par nepelniti vienkāršotu skatījumu uz literatūru. Es varētu piesaukt, piemēram Markesu, Apdaiku, u.c. autorus, kuru darbos ir gan mīlestība, gan sāpes, bet nav nekādu ohh un ahhh. Godīgi sakot, pat Velbeka "Elementārdaļiņas", ir grāmata par mīlestību - dieva dēļ, nepiedāvā to lasīt nevienam, kas lasa Danielu Stīlu.:)
From: | nulle |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:27 |
|
|
|
(Link) |
|
kāpēc lai nepiedāvā!? drīzāk, lai piedāvā (protams, ar risku).
Varbūt tiešām tur ir arī kāda atšķirība. Bet priekš manis pilnīgi nekāda, jo tēma kā tāda man šķiet neinteresanta- labākajā gadījumā tieku līdz pus grāmatai.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:57 |
|
|
|
(Link) |
|
Kuru konkrētu autoru Tu tagad domā?
Nevienu. Es par frāzi "Literāri darbi par mīlestību un "romāniņi no sērijas "ohhh un ahhh"" ir ļoti, ļoti dažādas lietas".
Vecīt ardievas ieročiem tāds mīlestības stāsts ar nelaimīgām beigām! kāds tur piedzīvojumu romāns? piedzīvojumu romāns ir Bagatību sala vai Kapteiņa granta bērni. :D
Nu nezinu, nezinu... Es vēl varētu saprast, ja to sauktu par "kara drāmu", bet mīlestību gan es tur manīju tikai starp piedzīvojumiem (kara gaitas, gūsts, bēgšana no gūsta, sievišķa lenkšana, mēģinājums atgriezties mierlaika dzīvē), nevis otrādi.
Kas attiecas uz "Bagātību salu" un "Kapteiņa Granta bērniem", tad tie nav romāni, bet stāsti.
Noveles, lai gan kapteiņa granta bērni ir tik apjomīgs darbs, ka es teiktu romāns!
Pēc definīcijas- romāns ir darbs, par vienu konkrētu notikumu un/vai cilvēki un visu, kas ar to saistīts. Stāsts, savukārt, var sevī ietvert neskaitāmus notikumus. Sekojoši- "Kapteiņa Granta bērni" ir stāsts vai garstāsts, bet ne romāns.
Kas attiecas uz "noveli", tad tas ir sinonīms vārdam "romāns". "Novele" lieto angliski runājošie, "romāns" ir cēlies no franču valodas.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:01 |
|
|
|
(Link) |
|
Tev ir bijuši ļoti slikti latviešu valodas un literatūras skolotāji. Vai arī Tu esi bijis viņiem ļoti pavirss skolnieks.:)
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:02 |
|
|
|
(Link) |
|
Vai latviešu valodā visiem vārdiem ir tā pati nozīme, kas līdzīgi skanošīem vārdiem citās valodās?:))))
Tieši otrādi. Romāns ir darbs, kurā ir ietverti notikumi no dažādu personu skatpunkta, papildus sižeta līnijas, dažādi laika posmi u.t.t. Stāsts ir darbs, kurā stāstīts par vienu cilvēku/notikumu/laika posmu, kuram ir daudzmaz secīga iekšējā struktūra ar sākumu, notikumu attīstību, kulmināciju, beigām. Novele ir darbs, kurā vēstīts par vienu atsevišķu notikumu un parasti ir negaidītas, kontrastējošas, spilgtas beigas. Angļu vārdam "novel", kas tulkojumā ir romāns, nav nekāda sakara ar latviešu terminu "novele" (tāpat kā angļu essay nenozīmē gluži to pašu, ko latvieši parasti saprot ar eseju).
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:14 |
|
|
|
(Link) |
|
Es vēl varētu pieblst, ka arī "elevators" latviski nenozīmē gluži liftu.:)))
O.K., tad lūdzu nodefinē darbu "Mērnieku laiki"- stāsts, romāns vai novele?
IMHO- romāns, jo apraksta vienu konkrētu notikumu- zemes mērīšanu un visu, kas ap to. Pēc Tava rakstītā sanāk, ka stāsts vai novele.
Romāns - tur ir vairākas sižeta līnijas, gan Oļiņu un Lienas attiecības, gan kriminālā blēžu līnija, gan Prātnieka mahinācijas u.t.t. Ja tas būtu stāsts, tad būtu tikai, piemēram, par Lienas un Kaspara attiecībām. Ja tā būtu novele - tad, piemēram, tikai epizode ar goda maltīti (un tās noslēgumu), kur apstākļi būtu tikai aptuveni ieskicēti.
Tādā gadījumā arī "Kapteiņa Granta bērni" ir romāns, jo ir sižeta līnija par Granta meklējumiem, par bērnu nobriešanu, katra "neīstā Granta" dzīvesstāsts u.tt.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:00 |
|
|
|
(Link) |
|
"Kapteiņa Granta bērni" pilnīgi noteikti ir romāns. Es pat teiktu, ka romāns par mīlestību.:)
Ļoti smieklīgi... Nedaudz taisnības gan Tavā ironijā ir- arī bērnu mīlestība pret tēvu ir mīlestība.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:12 |
|
|
|
(Link) |
|
Atļaušos aizrādīt, ka tur bija arī laulāto mīlestības tēlojums un kopīgās briesmās rūdītā Džona un Mērijas cerēšanās.:)
Jeppp... Viss skaidrs. Tātad muļķīgā kārtā esmu piedzīvojumu vietā dabūjis LIELO BALTO pats to nemaz neapzinoties. Tu sabojāji visu manu dzīvi. Gadiem garos rudens vakaros nepametu bibliotēkas lasītavu, kamēr izbūros cauri "Piedzīvojumi. Ceļojumi. Fantastika" sērijai un tagad pusmūžā izrādās, ka viss velti...
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 14:54 |
|
|
|
(Link) |
|
Vai mīlestības klātbūtne, - vienalga, dzīvē vai literatūrā - izslēdz no tās piedzīvojumus, ceļojumus un fantastiku?:)
Nezinu. Bet droši zinu, ka nebūtu to visu lasījis, ja kāds, kura viedoklis man šķiet vērā ņemams, man teiktu, ka tas ir par mīlestību. Un tad es būtu pavisam cits cilvēks.
|
From: | krii |
Date: |
26. Novembris 2008 - 15:04 |
|
|
Eaņģelizētāja balsī
|
(Link) |
|
Vai Tev ir fobija no šī vārda?:) Vai šīs nemotivētās bailes izraisa aplamais pieņēmums, ka rakstīt par mīlestību nozīmē rakstīt sentimentāli, klišejiski un banāli?:) Atmet šo aprobežotību, un Tavā dzīvē ienāks pieauguša cilvēka cienīga literatūra!:)
Par vēlu. Pēdējos gados lasu tikai profesionālo literatūru (un tai pietuvināto) un periodiku. Citam neatliek laika. Un šobrīd- arī naudas.
From: | nulle |
Date: |
26. Novembris 2008 - 13:18 |
|
|
|
(Link) |
|
:D
|
|