Kā vēsta krieviski lasošajām Latvijas sievietēm domātais žurnāls "Ļubļu", ja seriāls "Neglītais pīlēns" būtu tapis Latvijā, galvenā varone izskatītos citādi. Jo kā atbaidošu neglīteni viņu uztver tikai Krievijā - latviešu skatītājam viņa visdrīzāk asociējoties ar jauno dzejnieci.
diemžēl, taisnība! :D
Kā viens mans krievu vīrišķis teica, viņš nesaprotot, kā latvietes varot savilkt mugurā "čto to takoje! vabše!"
Aber man likās - ir ok, babulis kā jau babulis...
Njā, bišku mums tā domāšana atšķiras.
Nezinu, tas ir labi vai slikti, vai kā...
bet "jaunā dzejniece", tā, protams, ir pērle :)
(Kaut arī es nebūt neuzskatu, ka visas latviešu jaunās dzejnieces būtu neglītas vai bezgaumīgi ģērbtos.)
;)
:)
(un nekas tajā neliecināja par masturbāciju)
Klau, bet kāpēc Tu uz šito tik briesmīgi pavilkies? Tu tak smuka - gan pēc krievu, gan latviešu standartiem, un galīgi ne dzejniece, m?;)
BET! Tāpat nereti ir dzirdēts gan: "ar šitām brillēm tu izskaties pēc skolotājas", "ierēdņa kostīmiņš", "tipiska sekretāre", "meiča ar modeles ārieni" uttt. Stereotipi vienmēr ir balstīti tikai uz daļas attiecīgās grupas pārstāvju izskatu vai uzvedību.
Un, atzīšos - arī man, redzot attiecīgā seriāla varoni, viena no pirmajām domām bija, ka tā varētu ģērbties un izskatīties jaunā literāte. Pārdevēja vai sekretāre - daudz mazāka iespēja. Gleznotāja - arī diez vai, viņas biežāk ir izteiktas vizuālistes. Bet gandrīz tikpat labi šāda meiča varētu būt arī bibliotekāre, redaktore, skolotāja, medmāsa utt. - taču tas nez kādēļ ienāk prātā vēlāk.:)
Platīte un billes ir mazākais ļaunums:)
:((
;)
nu man jau likās, ka tu tāda visnotaļ prātīga :))
Ā, un vēl - manā komentārā, uz kuru attiecas šis jautājums, ar "meitēnu" ir domāts minētais krievu seriāla personāžs, nevis kāda latviešu dzejniece.
pareizā redakcijā lasīt - "nekas nevar būt"