mēneši ([info]meeneshi) rakstīja,
@ 2011-10-24 19:38:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Hačapuri
ar bildēm es pēdējā laikā nedraudzējos, bet re kur kaudze teksta par gruzīņu siera maizi :)

Hačapuri, tātad, kur Hačo ir biezpiens, bet puri - maize. Gruzīņu tradicionālais ēdiens.
Plāceņi ar siera pildījumu. Dažādos reģionos tiek cepti dažādi hačapuri, ir hačapuri laiviņas formā, ar olu pa virsu sieram, ir plakani un apaļi plāceņi, ir arī tādi, ko cep konveršu formā. Galvenais, kas padarot hačapuri par to, kas tas ir, esot cepšana sausā pannā vai krāsnī, kā arī tas, ka siera pildījumam nepievieno nekādas garšvielas. Tradicionāli hačopuri varot būt gan no rauga mīklas, gan arī no bezrauga mīklas, kas, savukārt, visticamāk (bet ne obligāti) būs uz skābpiena produktu bāzes.

Mani interesēja Imertīniešu hačapuri, apaļi plāni pannā cpeti plāceņi no bezrauga mīklas.

Siera pildījums:
siers 200-300 grami. Ar siera izvēli ir grūtāk. Var ņemt suluguni (dabūjams tirgū) uz pusēm ar kādu cietāku (bet ne pavisam cietu) sieru, taču tradicionāli iet mīksts sāļš nenoturēts siers. Tā kā mūsu galā ar kaukāza sieriem ir kā ir, adigejas sieru es nekur neesmu redzējusi, tad var mēģināt fetu ar mocarellu, tādās proporcijās, kur mocarella izlīdzina fetas sāļumu/skābumu, taču to pagalam nenomāc. mocarellas vietā var ņemt kādu mūsējo latvisko balto sieru, kam nav izteikti sāļa/skāba garša.
man šoreiz bija 100 grami suluguni un holandes siers, jaucu tad kopā tos.
Pirmajā gadījumā (suluguni ar cietāku kolēģi) sierus vienkārši sarīvē un sajauc.
Otrajā gadījumā, ja sieri ir drupani un liesi, tad pievieno vienu olu un mazliet sviesta.
*pavisam oriģināli esot imertīniešu siers (par ko man personīgi nav gadījies dzirdēt iepriekš) vai t.s. brinza, par kuras atrašanu mūsu veikalos/tirgos es arī neko nezinu.

Mīkla:
1 glāze kefīra (cita skābpiena produkta kā rūgušpiens vai paniņas, oriģināli liek gruzīņu maconi, bet tas ir pilnībā aizvietojams)
2 glāzes miltu
šķipsniņa sāls
uz naža gala soda
1 ēdamkaroti eļļas, kurai nepiemīt izteikta smarža.

sviests


Ielej bļodā kefīru, pievieno sodu un sāli, apmaisa, tad pielej eļļu.
Pakāpeniski pievieno miltus. Mīklai jāsanāk mīkstai, elastīgai un mazliet jālīp pie rokām.

Atkarībā no pannas lieluma, atdala no mīklas ceturto vai piekto daļu mīklas (jo lielāka panna, jo lielāku mīklas pikuci ņem), piesijājot miltus, izrullē plānu apli, kura malas ir plānākas nekā vidus.

Vidū kārto attiecīgi ceturto vai piekto pildījuma daļu. Malas sāk ņemt kopā kā volānu, kārtojot uz centru, beigās tādā veidā izveidojot sainīti. Ar rokām, piespiežot no sāniem uz vidu, dabū ārā gaisu un, uzspiežot ar roku pa virsu, lipina sainīti ciet, pārveidojot to par plāceni.

Plāceni izrullē plānu, tieši pannas lielumā.

Tāpat rīkojas ar pārējiem 3-4 gabaliem, cep uz ļoti karstas pannas, no abām pusēm, vairākas reizes metot plāceni otrādi, līdz izskatās gatavs (zelatini brūni "plankumiņi".

Katru noņemto plāceni bagātīgi apziež ar sviestu, lai ir mīksts.

Personīgie komentāri: sanāca fanntastiski un ļoti sātīgi, katram pāri galvai pietiek ar diviem plāceņiem, ja klāt ēd kādus vieglos salātus, tad ieteiktu rēķināt plāceni uz cilvēka. Īpaši ēdelīgie lai ņem pusotru.
Nākošreiz mēģināšu ar sviestu neapziest, vienkārši segšu ar dvielīti, ja nu tāpat nav ciets. Liekas, ka bez liekās taukainības būtu vēl labāk.

Tie labi glabājoties un labi noder ceļojumos/piknikos. Gatavos hačapuri ievīsta cepampapīrā, tad plēvē un ņem kur gribās.


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]kuminjsh
2011-10-24 20:21 (saite)
Piedod, ka norādu, bet hačApuri tomēr:) Atsevišķi vārdi pareizi iztulkoti, bet saliktenis ar ar A pa vidu:) To es ka cilvēks, kas mak lasīt gruzīnu valodā, rakstu;)

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]meeneshi
2011-10-24 21:47 (saite)
ā, paldies par norādi. konstsruktīva kritika un patiesas norādas man patīk :) es itkā zināju, ka ir hačapuri, bet mani samulsināja, ka par vārda izcelsmi dala hačO. bet ja saki, ka beigās tomēr sanāk hačApuri, tad labi, zinās :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]kuminjsh
2011-10-24 21:49 (saite)
Nu ar salikteņiem jau tā gadās;) Katrā ziņā - par to, kas attiecas uz gruzīnu ēdieniem un valodu, vari man droši jautāt:)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]meeneshi
2011-10-24 21:53 (saite)
jā, lūk, Tu varētu pakritizēt arī saturu, es centos nesabojāt recepti ar adaptāciju, bet nu pavisam neadaptēt nevar.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]kuminjsh
2011-10-24 22:16 (saite)
Nu es tos taisīju tieši ar suluguni sieru (vienu pašu, bez cita), pievienojot olas un sviestu. Jo tas imeruli (imeretiešu) siers dabā ir tīrās briesmas - sauss un pārsālīts! Brinza, ko var nopirkt šeit, arī parasti ir pārsālīta, bet ne sausa, tb tomēr nav tas pats. Man kaut kur ar tagu "ēdamlietas" arī bija hačapuri recepte, tikai no gruzīnu pavārgrāmatas:)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ripp
2011-10-24 22:21 (saite)
es visādos avotos salasījos, ka šis imeruli (ō, tā viņš saucās jā?) siers tad ir vai nu mērcējams ūdenī, vai arī jaucams ar to pašu suluguni, sāļuma izlīdzināšanai. pie suluguni ar holandes sieru (jā es zinu, bet man bija ļooti maz suluguni, bet taisīt ta gribējās) olu likt galīgi neprasījās, jo tā masa jau tā bija mīksta un sviestu ne tik, no holandes siera tur treknuma pa pilno.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]kuminjsh
2011-10-24 22:48 (saite)
Pilnīgi droši tas ir mērcējams, jo citādi no sāls un sausuma kaklā spiežas! Kaut gan paši viņi tur šņakstina uz nebēdu, teiksim ar siltiem kukurūzas plāceņiem (mčadi), kas paši par sevi ir bezgaršīgi.
Nu suluguni, protams, ir mazāk trekns kā holandes:) Un tad plāceņus var cept uz sausas pannas, jo sviests izspiežas caur mīklu;) Un var arī nesmērēt ar sviestu pēc tam:)
-uli ir kā piederība: Imeruli khveli (Imeretijas siers); turkuli kava (turku kafija); kartuli simgera (gruzīnu dziesma);)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?