extranjero ([info]extranjero) rakstīja,
@ 2023-03-20 14:28:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Es piekrītu, ka Liāna Langa ir rupja. Tieši pateikt, ka Latvijā veikalos un citur publiski jārunā latviešu valodā, ir rupji, nekā citādi tas nevar būt. Tai pašā laikā pat vislabākā klientu apkalpošanā nākas saskarties ar Kārenām, kurām nākas tieši un rupji atteikt – nē, nevaram iedot šo atlaidi. Nē, vadītājs šobrīd ar jums nerunās, jo ir aizņemts utt.

Jūs vienkārši visi baidāties paši pateikt, ka Latvijā uzrunāt neidentificētus klientus krieviski ir nepieņemami. Pārāk ilgi jau esam ar to samierinājušies, ka galu galā kādam ir jākļūst rupjam, citādi lietas nekad nemainīsies.

Ukraina gāja cauri labvēlības periodam, līdz beigās konstitucionālā tiesa paziņoja, ka nevar būt nekādas citas oficiālās reģionālās valodas un ukraiņu valoda ir vienīgā valsts valoda. Protams, daudzi ukraiņi vēl neprot ukrainiski, un privāti jau katrs var runāt, kā grib. Krieviju tas tikai pamudināja iekarot Ukrainu, jo viņi saprata, ka ar to Ukraina ir pavisam zaudēta Krievijas kultūras telpai. Ja Ukraina būtu izgājusi uz kompromisu, tad daļa Ukrainas būtu pilnībā pārkrievojusies un nekāds karš nebūtu vajadzīgs – iedzīvotāji paši nobalsotu par iestāšanos Krievijā, kā to izdarīja Krimā.

Tāpēc tie, kas tagad iebilst Liānas Langas (rupjajai) retorikai, būtībā atbalsta Krievijas imperiālismu.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]dzeltens
2023-03-21 04:21 (saite)
Es tieši par to, ka latviešu jaunieši nekādu krievu valodu vispār nezin. Mūsu paaudzei tā vismaz līdz karam bija reāla priekšrocība, t.sk.strādājot ārvalstīs - viena svešvaloda klāt. Iespējams, šobrīd krievu biznesi rietumos ir nesankcionēti, tāpēc valoda kļuvusi neaktuāla, nezinu.
Etniskie krievi mājās latviski nerunās, tas nav vajadzīgs un par to vispār nav vērts cīnīties, tās ir muļķības. Toties profesionālajā vidē ar mani vienmēr visi ir runājuši latviski, arī pilnīgākie vecie padomijas krievi laika gaitā ir iemacijušies. Iznemot gadu, ko studiju laikā nostrādāju apkalpojošajā sfērā, kur problēma ar šo man gadījās tieši vienreiz (tizla kliente). Ā, un nedabūju darbu alfas info centrā, jo darba intervijā nolasīju tekstu krieviski ar aizķeršanos un akcentu (un labi ka nedabūju).

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]extranjero
2023-03-21 08:29 (saite)
Tieši tāpēc vēl jo vairāk pārsteidz biežā krievu valoda publiskajā telpā, un pret to ir jācīnās.

Pats tavs uzstādījums, ka krievu valoda ir jāzina, lai tirgotos ar Krieviju, ir nepareizs. Iepriekš un vēl tagad ar Krieviju tirgojās daudzi, nemaz nezinot krievu valodu. Paši krievi mācās angļu valodu vai algo tulkotājus, un viss notiek.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]dzeltens
2023-03-21 11:20 (saite)
Es tiešām nezinu, kā ir tagad, bet kādu laiciņu pirms kara krievu valoda londonas darba tirgū bija superīga priekšrocība, jo krieviski runājošajā vidē, t.sk. ukrainā visu ko varēja lēti saražot un ārpus austrumeiropas neviens to valodu ne sūda nezin, lai ko arī par sevi nedomātu kaut kādi krievu imperiālisti kā par lielo svešvalodu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]extranjero
2023-03-21 20:35 (saite)
Neticu gan, ka krievu valoda Londonas darba tirgū ir milzīga priekšrocība. Tādu darba vietu, kur tā ir vajadzīga, visdrīzāk ir rokas pirkstiem saskaitāma. Ļoti daudzi ukraiņi prot angļu valodu, un bizness notiek ar visām valstīm, kur vien ir kāda interese pirkt un pārdot.

Uzņēmējiem vienmēr ir dziļie plāni, ja vien viss notiktu, kā gribētos. Bet tieši Polija un cita Austrumeiropa ES zonā, nevis Ukraina, bija vietas, kur uzplauka ražošana un ekonomika gāja uz augšu. Ukraina palika mazattīstīts reģions, un tas nebija tāpēc, ka Londonā pietrūka darbinieku ar krievu valodas zināšanām.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]extranjero
2023-03-21 08:32 (saite)
>> Ā, un nedabūju darbu alfas info centrā, jo
darba intervijā nolasīju tekstu krieviski ar aizķeršanos un akcentu
(un labi ka nedabūju).

Šis vispār ir super. Tu pat krieviski vari lasīt, bet tevi nepieņēma darbā, jo nelasīji pietiekoši tekoši. Jā, tu vari pateikt, ka tev labāk patīk cits darbs, bet kādam citam, kurš vispār krieviski neprot, varbūt tieši šis darbs patiktu vislabāk, bet nedabūtu, jo vispār nevarētu nolasīt krievisko tekstu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]dzeltens
2023-03-21 11:22 (saite)
Jo tajā darbā pirms 20 gadiem krievu valoda bija visnotaļ vajadzīga, jo visi paziņojumi bija jālasa arī krieviski, kā arī jārisina kaut kādas problēmsituācijas ar vietējiem urļikiem. Es taču neapvainojos, ka mani neņem par programmētāju, ja nemāku programmēšanas valodas.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]extranjero
2023-03-21 20:37 (saite)
Arī tad nebija nekādas vajadzības pēc absolūti tekošas spējas nolasīt paziņojumus. Ar urļikiem pietiek arī krievu valoda sarunvalodas līmenī.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?